Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
庭工作在
面取得了重要
。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的
。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
庭工作在
面取得了重要的
。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些
。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,庭
次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这面,我们已就此问题同卢旺达
庭
行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到个
庭为加快审案
度所采取的
项措施,使我们对
个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于庭遗产问题,我们欢迎
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因根据前南
庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭
此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提
日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今
国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭
加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,
也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的
。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
对国际
庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
期待两
庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工
在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
相信,两
庭亦不愿看到
个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工
在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工
。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
意到卢旺达
庭工
目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
赞赏两
庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法
出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
充分理解卢旺达
庭工
中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
方面,
已就此问题同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使
对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,
欢迎两
庭再次提交了经修订的联
报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据规约,这也属于
的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达工作目
已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两遗产问题,我们欢迎两
再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,
于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
对国际
庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
期待两
庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进
。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
相信,两
庭亦不愿看到
个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进
。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进
。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
注意到卢旺达
庭工作目前已经取得了一些进
。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
赞赏两
庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
充分理解卢旺达
庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
方面,
已就此问题同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使
对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,
欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
们期待两
庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要
。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
们相信,两
庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关卢旺达
庭,巴西欢迎迄今所取得的
。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的
。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
们注意到卢旺达
庭工作目前已经取得了一些
。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
们赞赏两
庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
们充分理解卢旺达
庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,们已就此问题同卢旺达
庭
行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案
度所采取的多项措施,使
们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关两
庭遗产问题,
们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“
略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭
略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这
。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎
所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭
为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行问题国际
庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到个
庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对
个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于庭遗产问题,我们欢迎
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯黎加呼吁各国加强
庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。