法语助手
  • 关闭

刑法上的

添加到生词本

pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历史一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了一系列重要有关防止迫失踪,要求缔约国取恰当措施,迫失踪构成刑法一条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

相关经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,特别是批评在此问题刑法规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


possessionnel, possessionnelle, possessive, possessivité, possessoire, possessoirement, possibilité, possibilités, possible, possible (faire son ~),

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被强迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了一系列重要有关防止强迫失踪法律义务,要求缔约国取恰当措施,确保强迫失踪构成刑法一条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

相关经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定价,但也有一些别是在此问题刑法规范复杂性,尽管在准公约前已作了改革。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


postassique, postcinématique, postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

阿鲁巴刑法一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被强迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了一系列重要有关防止强迫失踪法律义务,要求缔约国取恰当措施,确保强迫失踪构成刑法一条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

相关经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,批评在此问题刑法规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


postentale, poster, postérieur, postérieurement, posteriori(à), postériorité, postériser, postérité, postéro, postéroventral,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历史个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分止”被强迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了系列重要止强迫失踪法律义务,要求缔约国取恰当措施,确保强迫失踪构成刑法条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有些批评,特别是批评在此问题刑法规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴制度历史一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被踪必须包括适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了一系列重要有关防止法律义务,要求缔约国取恰当措施,确保一条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

相关经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,特别是批评在此问题规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历史一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被强迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

了一系列重要有关防止强迫失踪法律义务,要求缔约国取恰当措施,确保强迫失踪构成刑法一条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

相关委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,特别是批评在此问题刑法规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历史一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被强迫失踪必须包括刑法适当

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

阐述了一系列重要有关防止强迫失踪法律义务,要求缔约国取恰当,确保强迫失踪构成刑法一条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

相关经合组会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,特别是批评在此问题刑法规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历史一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被强迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了一防止强迫失踪法律义务,要求缔约国取恰当措施,确保强迫失踪构成刑法一条罪

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,特别是批评在此问题刑法规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历史一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被强迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了一系有关防止强迫失踪法律义务,求缔约国取恰当措施,确保强迫失踪构成刑法一条

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,特别是批评在此问题刑法规范复杂性,尽管在批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,
pénal, -e Fr helper cop yright

Le nouveau Code de procédure pénale est entré en vigueur en 1997, marquant un tournant dans l'histoire du système pénal d'Aruba.

这是阿鲁巴刑法制度历史一个里程碑。

Il est incontestable, par conséquent, que «la pleine et entière protection» contre les disparitions forcées doit inclure des mesures pénales appropriées.

因此毫无疑问,“充分防止”被强迫失踪必须包括刑法适当措施。

Elle énonce une série d'importantes obligations juridiques concernant la prévention des disparitions forcées et fait obligation à chaque État partie de prendre les dispositions voulues pour ériger la disparition forcée en infraction pénale.

它阐述了一系列重要有关防止强迫失踪法律义务,要求缔约国取恰当措施,确保强迫失踪构成刑法一条罪状。

Le comité pertinent de l'OCDE qui a examiné comment l'Espagne appliquait cette convention a rendu un jugement positif, en apportant toutefois quelques critiques eu égard en particulier à la complexité qui continuait à marquer les normes pénales en la matière, en dépit de réformes opérées avant la ratification.

相关经合组织委员会审查了西班牙对该公约执行情况,并作出了肯定评价,但也有一些批评,特别是批评此问题刑法规范复杂性,批准公约前已作了改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑法上的 的法语例句

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸, 刑法, 刑法典, 刑法上的, 刑法原则, 刑房, 刑警, 刑具,