Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三中。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三独赢的
博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三
独赢赛马两种,到了1976年新出现了前
赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排最高的前三
是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代敦促政府正式撤销或解除对
述前三
巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两
教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前三马其顿士兵的暴力
示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的前三发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三
国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会列前三
,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游去很长
间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前三名马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的前三名发言者,尽
抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,
世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚
商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和独赢赛马两种,到了1976年新出现了
四
赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税工资排
最高的
是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的
个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述
巴哈教徒悬而未决的判罪并将
两
教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求法
规定,他的选区中只有
候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求法
规定,他的选区中只有
候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了
国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会列
,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前赢赛马两种,到了1976年新出现了前四
赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排最高的前
是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的
个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前
巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两
教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发,
其是每次会议的前
发
,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前
国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会列前
,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独赢赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高前三名是苏黎
、
瓦和哥本哈根,最低
三个城市是
罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决
判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿攻击,我们对几天前三名马其顿
暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议前三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关
八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关
八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在
界银行近来
一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程
速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前三名马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的前三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的区中只有前三名候
人才能直接
,
提交人原则
有资格获得与该
区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的区中只有前三名候
人才能直接
,
提交人原则
有资格获得与该
区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独
赛马两种,到了1976年新出现了前四名
赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高前三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低
三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决
判罪并将前两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵攻击,我们对几天前三名马其顿士兵
暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议前三名发言者,尽量准时抵达会议
。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
求斯法律规定,他
选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关
八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
求斯法律规定,他
选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关
八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来
一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程
速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和三名独赢赛马两种,到
1976年新出现
名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税工资排名最高的
三名是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的三个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代敦促政府正式撤销或解除对
述
三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将
两名教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天三名马其顿士兵的暴力死亡
憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有三名候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入
三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列三名,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和独赢赛马两种,到了1976年新出现了
四
赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税工资排
最高的
是苏黎世、日内瓦和哥本哈根,最低的
个城市是内罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述
巴哈教徒悬而未决的判罪并将
两
教徒也予以释放。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其是每次会议的发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有候选人才能直接当选,但提交人原则
有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了
国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会列
,另两个是联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se maintient parmi les trois premiers.
他保持在前三名中。
On a joué au tiercé hier.
我们昨天参加了前三名独赢的赌博。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间只有国家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Au classement du niveau des salaires bruts, Zuriche, Genève et Copenhgue sont les trois premiers. Les derniers sont Nairobi, Manille et Bombai.
税前工资排名最高的前三名苏黎世、日
瓦和哥本哈根,最低的三个城
罗毕、马尼拉和孟买。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement d'annuler officiellement la condamnation des trois premiers bahaïs mentionnés ci-dessus et de libérer les deux autres.
特别代表敦促政府正式撤销或解除对述前三名巴哈教徒悬而未决的判罪并将前两名教徒也予
。
Tout d'abord, nous condamnons avec force les attaques contre les soldats macédoniens et nous déplorons la mort violente de trois d'entre eux, il y a quelques jours.
第一,我们坚决谴责对马其顿士兵的攻击,我们对几天前三名马其顿士兵的暴力死亡表示遗憾。
À cet égard, je demande à tous les orateurs, en particulier aux trois premiers orateurs inscrits à une séance donnée, de s'efforcer de se trouver à l'heure dans la salle de Conférence.
在这方面,我吁请所有发言者,尤其每次会议的前三名发言者,尽量准时抵达会议室。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
Conformément à la législation mauricienne, seuls les trois premiers candidats de sa circonscription ont été élus directement mais il pouvait en principe prétendre à l'un des huit sièges supplémentaires attribués en fonction de critères autres que les circonscriptions.
毛里求斯法律规定,他的选区中只有前三名候选人才能直接当选,但提交人原则有资格获得与该选区不直接有关的八个额外议席之一。
En effet, une récente enquête de la Banque mondiale a placé la Géorgie parmi les trois premiers pays du monde pour la qualité de l'environnement offert aux entreprises, ainsi que pour la rapidité et l'efficacité du processus de réforme.
实际,在世界银行近来的一项调查报告中,格鲁吉亚在商业氛围和改革进程的速度与效率方面被列入了前三名国家。
En ce qui concerne l'équilibre entre les sexes de manière générale, l'UNICEF se range parmi les trois organisations de pointe, avec le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
在全面性别均衡中,儿童基金会名列前三名,另两个联合国人口基金和联合国教育、科学和文化组织。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。