法语助手
  • 关闭
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务的

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目国际上最的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争的阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准的

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争的

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品的

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务的前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸于禁毒争的前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续在提供电信全球标准的前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基争的前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基于打击麻醉毒品的前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由前沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共前沿,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基站在反恐怖主义争的前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁斗争前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员直接支助由前沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩一场昂贵战争前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类前沿,提供了无限可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

方政府位于提供服务的

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争的

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处提供电信全球标准的

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家技术创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争的

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品的

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家技术创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站反恐怖主义斗争的

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

国际上,菲律宾提出不信仰间的倡议方面站

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个行动基移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国国际经济合作方面是站的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提服务的前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争的前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提电信全球标准的前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争的前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品的前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由前沿办公室提

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共前沿,提限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员直接支助由提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者一场昂贵战争

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类,提供了无限可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,技术离某些类别发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间倡议方面站在

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务的前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准的前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

处于此祸前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

处于打击麻醉毒品的前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由前沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共前沿,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

站在反恐怖主义前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

方政府位于提供服务的前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争的前沿

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

继续处在提供信全球标准的前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争的前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品的前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由前沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨贩毒者的一场昂贵的战争的前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共前沿,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

部队已将110个前沿行动基移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

际经济合作方面是站在前沿的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目国际上最沿纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员直接支助由沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒场昂贵战争沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类沿,提供了无限可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,沿技术离某些类别发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间倡议方面站在沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在沿

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,