法语助手
  • 关闭
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位服务前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处禁毒斗争前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在电信全球标准前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处此祸患斗争前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处打击麻醉毒品前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员直接支助由前沿办公室

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处打击跨国贩毒者一场战争前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类前沿了无限可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在出不信仰间倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务的前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸于禁毒斗争的前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联在提供电信全球标准的前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦此祸患斗争的前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦于打击麻醉毒品的前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由前沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共前沿,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员直接支助由前沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者一场昂贵战争前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有前沿,提供了无限可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室应以工作员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动基地移交伊拉克控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于服务的

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争的阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

联继续处在信全球标准的

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

发展中国家没有在技术创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争的

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品的

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

数发展中国家没有在技术创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由办公室

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在出不信仰间的倡议方面站在

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

国部队已将110个行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务的前沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争的前沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准的前沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“前沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术前沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争的前沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的前沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品的前沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术前沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直助由前沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的前沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共前沿,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的前沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,前沿技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

前沿办公室以工作人员助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在前沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个前沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在前沿的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对前沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务的

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目国际上最的纳米二氧化钛应用技

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争的阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准的

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争的

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品的

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者的一场昂贵的战争的

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位提供服务的沿

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目上最沿的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸禁毒斗争的沿阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续在提供电信全球标准的沿

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“沿办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中家没有在技术沿创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦此祸患斗争的沿

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的沿

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦打击麻醉毒品的沿

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中家没有在技术沿创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由沿办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

打击跨贩毒者的一场昂贵的战争的沿

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共沿,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争的沿

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,沿技术离某些类别的发展中家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

沿办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在沿

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

部队已将110个沿行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

经济合作方面是站在沿的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对沿公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于禁毒斗争阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术创新。

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患斗争

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉毒品

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术创新。

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员直接支助由室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩毒者一场昂贵战争

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类,提供了无限可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义斗争

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,技术离某些类别发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间倡议方面站在

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,
qián yán
le front; la frontière du champs de bataille
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les autorités locales sont en première ligne pour la fourniture des services.

地方政府位于提供服务的

À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.

已掌握了目前国际上最的纳米二氧化钛应用技术。

Le représentant signale que le Myanmar a été à l'avant-garde de cette lutte.

缅甸处于争的阵地。

L'UIT demeure à l'avant-garde du travail de normalisation des télécommunications à l'échelle mondiale.

电联继续处在提供电信全球标准的

Il est responsable du secrétariat du Haut Représentant.

负责高级代表的“办公室”。

De nombreux pays en développement ne participent pas à l'innovation technologique.

许多发展中国家没有在技术

Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.

巴基斯坦处于此祸患争的

Ils ont l'occasion de prendre la tête des efforts destinés à combler l'écart de rémunération.

他们有机会跨入缩小男女薪酬差距努力的

Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.

巴基斯坦处于打击麻醉品的

La plupart des pays en développement sont loin d'être à la pointe de l'innovation.

大多数发展中国家没有在技术

L'appui immédiat du Haut Commissaire est assuré par son bureau.

对高级专员的直接支助由办公室提供。

Son pays est à l'avant-garde d'une guerre coûteuse contre les trafiquants transnationaux de stupéfiants.

伊朗处于打击跨国贩者的一场昂贵的战争的

L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.

太空是所有人类的共,提供了无限的可能性。

Le Pakistan est à l'avant-plan de la lutte contre le terrorisme.

巴基斯坦站在反恐怖主义争的

En conséquence, le progrès technique passe au large de certains groupes de pays en développement.

因此,技术离某些类别的发展中国家渐行渐远。

Le Bureau devrait se concentrer sur des fonctions d'appui au personnel et de coordination.

办公室应以工作人员支助与协调职能为重点。

Au plan international, les Philippines sont à l'avant-garde des initiatives interreligieuses.

在国际上,菲律宾在提出不信仰间的倡议方面站在

La Force multinationale a transféré 55 des 110 bases d'opération avancée au contrôle iraquien.

多国部队已将110个行动基地移交伊拉克人控制。

Dans cet effort de coopération économique internationale, je veux vous dire que la France veut être à l’avant-garde.

法国在国际经济合作方面是站在的。

Les entreprises utilisent des sociétés écrans.

企业总是对公司加以利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前沿 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


前囟点的, 前胸, 前牙, 前言, 前言不搭后语, 前沿, 前沿哨兵, 前沿褶皱, 前沿阵地, 前仰后合,