法语助手
  • 关闭
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿必须尊重少数民权利,而这些社必须像秘书长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理、超过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近一次辩论中说,“如果要巩,安全政治方面进展,必须伴之以人道主义、社会经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长受出秘书理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

长指示主管大会事务和会议事务长不要接受出处、需要处理的、超16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到势时,埃格兰长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

须尊重少数民族的权利,而这些社族须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须像所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

指示主管大会事务和会议事务不要接受出处、需要处理、超过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰在安理会一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不接受出秘书处、需处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须书长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

书长指示主管大会事务和会议事务书长不要接受出书处、需要处理、超过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰书长在安理会最近辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿必须尊重少的权利,而这些社必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,