Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房屋时,发现了一门对空加农炮和火箭发射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用加农炮、坦克、军舰、直升机和无人驾驶飞机对加沙地带进行约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于亚穆苏克罗和阿比让高地的总统也未能幸免于独角兽部队的
击:法国直升机发射迫击炮和加农炮,摧毁了停放在那里的一架民用直升机和驻扎在那里的防空炮兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)和欧安组织分门别类记下了许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重型武器如坦克、装甲运兵车、大炮、迫击炮、防空系统和加农炮,即使是在格鲁吉亚政
取行动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其他破坏性武器击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中发射和地面发射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和空投单发炸弹。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸黎巴嫩一些解
村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房屋时,发现一门对空加农炮和火箭发射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用加农炮、、军舰、直升机和无人驾驶飞机对加沙地带进行约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于亚穆苏罗和阿比让高地
总统府也未能幸免于独角兽部队
击:法国直升机发射迫击炮和加农炮,摧毁
停
在那里
一架民用直升机和驻扎在那里
防空炮兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)和欧安组织已分门别类记下许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重型武器
、装甲运兵车、大炮、迫击炮、防空系统和加农炮,即使是在格鲁吉亚政府已采取行动单方面非军事化
情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其他破坏性武器击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务
这些飞机
变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件附表中,包括
以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中发射和地面发射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和空投单发炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹农
轰炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房屋时,发现了一门空
农
和火箭发射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用农
、坦克、军舰、直升机和无人驾驶飞机
地带进行约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于亚穆苏克罗和阿比让高地的总统府也未能幸免于独角兽部队的击:法国直升机发射迫击
和
农
,摧毁了停放在那里的一架民用直升机和驻扎在那里的防空
,并造成该
两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)和欧安组织已分门别类记下了许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重型武器如坦克、装甲运车、大
、迫击
、防空系统和
农
,即使是在格鲁吉亚政府已采取行动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火、
农
或其他破坏性武器
击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:农
弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中发射和地面发射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击
弹、
弹和空投单发炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹轰炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房屋时,发现了一门对空和火箭发射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用、坦克、军舰、直升机和无人驾驶飞机对
沙地带进行约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于穆苏克罗和阿比让高地的总统府也未能幸免于独角兽部队的
击:法国直升机发射迫击
和
,摧毁了停放在那里的一架民用直升机和驻扎在那里的防空
兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁察团(联格
察团)和欧安组织已分门别类记下了许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重型武器如坦克、装甲运兵车、大
、迫击
、防空系统和
,即使是在格鲁
政府已采取行动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火、
或其他破坏性武器
击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中发射和地面发射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击
弹、
弹和空投单发炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房屋时,现了一门对空加农炮和火
筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用加农炮、坦克、军舰、直升机和无人驾驶飞机对加沙地带进行约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于亚穆苏克罗和阿比让高地的总统府也未能幸免于独角兽部队的击:法国直升机
迫击炮和加农炮,摧毁了停放在那里的一架民用直升机和驻扎在那里的防空炮兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)和欧安分门别类记下了许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重型武器如坦克、装甲运兵车、大炮、迫击炮、防空系统和加农炮,即使是在格鲁吉亚政府
采取行动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火、炸弹、火炮、加农炮或其他破坏性武器
击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中和地面
子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和空投单
炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房屋时,现了一门对空加农炮和火箭
射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用加农炮、坦克、军舰、直和无人驾驶飞
对加沙地带进行约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位亚穆苏克罗和阿比让高地的总统府也未能幸免
兽部队的
击:法国直
射迫击炮和加农炮,摧毁了停放在那里的一架民用直
和驻扎在那里的防空炮兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)和欧安组织已分门别类记下了许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重型武器如坦克、装甲运兵车、大炮、迫击炮、防空系统和加农炮,即使是在格鲁吉亚政府已采取行动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其他破坏性武器
击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞
的变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中射和地面
射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和空投单
炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房屋时,发现了一门对空加农炮火箭发射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用加农炮、坦克、军舰、直升机无人驾驶飞机对加沙地带进行约300轮
。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
便是位于亚穆苏克罗
阿比让高地的总统府也未能幸免于独角兽部队的
:法国直升机发射迫
炮
加农炮,摧毁了停放在那里的一架民用直升机
在那里的防空炮兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)欧安组织已分门别类记下了许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重型武器如坦克、装甲运兵车、大炮、迫
炮、防空系统
加农炮,
使是在格鲁吉亚政府已采取行动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其他破坏性武器目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂推进剂、单双引信空中发射
地面发射子弹药、手榴弹
枪榴弹、迫
炮弹、炮弹
空投单发炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸了黎巴嫩一些解放了的村庄。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
我们知道,就在上星期搜查房,
现了一门对空加农炮和火箭
射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用加农炮、坦克、军舰、直升机和无人驾驶飞机对加沙地带进约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于亚穆苏克罗和阿比让高地的总统府也未能幸免于独角兽部队的击:法国直升机
射迫击炮和加农炮,摧毁了停放在那里的一架民用直升机和驻扎在那里的防空炮兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)和欧安组织已分门别类记下了许多违规,
中涉及向分裂分子转让重型武器如坦克、装甲运兵车、大炮、迫击炮、防空系统和加农炮,即使是在格鲁吉亚政府已采取
动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或他破坏性武器
击目标,
中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执
侦察任务的这些飞机的变型。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中
射和地面
射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和空投单
炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Israël a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.
以色列甚至使用155毫米口径榴弹加农炮轰炸了黎巴嫩一些解放了的。
Nous croyons comprendre que, la semaine dernière encore, la fouille d'une maison a permis de trouver une batterie anti-aérienne et un lance-flammes.
们知道,就在上星期搜查房屋时,发现了一门对空加农炮和火箭发射筒。
Les médias ont rapporté qu'environ 300 livres d'obus avaient été tirés chaque jour dans la bande de Gaza par des canons, des chars, des navires de guerre, des hélicoptères et des drones.
媒体报道说,每天使用加农炮、坦克、军舰、直升机和无人驾驶飞机对加沙地带进行约300轮轰击。
Même les palais présidentiels de Yamoussoukro et d'Abidjan Plateau n'ont pas été épargnés par la force Licorne : des tirs de mortier et de canons d'hélicoptères français y ont été appliqués pour y détruire un hélicoptère civil parqué et la batterie de défense anti-aérienne installée et tuer les deux servants de celle-ci.
即便是位于亚穆苏克罗和阿比让高地的总统府也未能幸免于独角兽部队的击:法国直升机发射迫击炮和加农炮,摧毁了停放在那里的一架民用直升机和驻扎在那里的防空炮兵连,并造成该连两人死亡。
La Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et l'OSCE ont répertorié de nombreuses violations impliquant le transfert d'armes lourdes telles que des chars, des véhicules blindés de transport de troupes, de l'artillerie, des mortiers, des batteries de défense anti-aérienne et des canons à destination des séparatistes, même lorsque le Gouvernement géorgien a pris des mesures unilatérales de démilitarisation.
联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)和欧安组织已分门别类记下了许多违规行为,其中涉及向分裂分子转让重如坦克、装甲运兵车、大炮、迫击炮、防空系统和加农炮,即使是在格鲁吉亚政府已采取行动单方面非军事化的情况下还这么做。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其他破坏性击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变
。
Le tableau conçu par le Royaume-Uni tient tout particulièrement compte de cette liste, sur laquelle figurent les munitions suivantes: projectiles de canon, moyens pyrotechniques et charges propulsives, sous-munitions à vecteur aérien ou terrestre, qu'elles aient un dispositif de mise à feu unique ou multiple, grenades à fusil lancées manuellement ou mécaniquement, obus de mortier, projectiles d'artillerie et bombes unitaires lancées par aéronef.
这个清单尤其反映在联合王国文件的附表中,包括了以下弹药:加农炮弹、烟火剂和推进剂、单双引信空中发射和地面发射子弹药、手榴弹和枪榴弹、迫击炮弹、炮弹和空投单发炸弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。