法语助手
  • 关闭

加强控制

添加到生词本

exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强,避免在将来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强和检

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能来支持加强和核努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效疟疾病媒国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求加强管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强,以减少分享费用危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审、简化和加强了与下交付有关程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标努力应该进一步包括加强被忽视热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强在将来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强和检查指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能来支持加强和核查机努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效疟疾病媒国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求加强管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强,以减少分享费用危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与下交付有关程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展努力应该进一步包括加强被忽视热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能来支持加强控制和核查机制努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部控制

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

局所提要求加强管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控制被忽视热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当加强这些领域控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们控制措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和控制

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署致力于对方案资源使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强,避免在将来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口建立了加强业务序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口在采取几项措施,以加强内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强和检查指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能来支持加强和核查机努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

加强支持有效疟疾病媒国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口采取数项措施加强其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求加强管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强,以减少分享费用危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与下交付有关序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标努力应该进一步包括加强被忽视热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能来支持加强控制和核查机制努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部控制系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求加强管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控制被忽视热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们控制措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部加强,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强内部制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

经下达了关于对其他边境加强检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的方来支持加强核查机制的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家经审查、简化加强了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团采取适当行动加强这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察当局。 所有过境点加强对人员、车辆行李的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能来支持加强控制和核查机制努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部控制系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求加强管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护师费用加强控制,以减少分享费用危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控制被忽视热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们控制措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营门司已经加强,避免在将来出现类似的情

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

基金建立了加强业务的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

基金正在采取几项措施,以加强度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的方来支持加强和核查机的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

基金正采取数项措施加强其内系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和当局。 所有过境点加强员、车辆和行李的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署于对方案资源的使用加强控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基建立了加强业务控制的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基采取几项措施,以加强内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可的方来支持加强控制和核查机制的努

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

加强支持有效控制疟疾病媒的国建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基采取数项措施加强其内部控制系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努应该进一步包括加强控制被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域的控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控制措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机的

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,