Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用制。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了业务
制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以内部
制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持
制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达了边界
制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支持有效
制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施其内部
制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的管理和
制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们了国际边界
制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和了与
制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁对债务的
制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动这些领域的
制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团了其资产
制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将
我们的
制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织其
制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已边防警察和
制当局。 所有过境点
对人员、车辆和行李的
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已加强
,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已了关于对其他边境加强
和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强
和核查机
的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺加强了边
。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强
,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已审查、简化和加强了与
交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署于对
案资源的使用加强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金在采取几项措施,以加强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的来支持加强控制和核查机制的努
。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
为签署
,卢旺达加强了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能
建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金采取数项措施加强其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控制和警。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努应该进一步包括加强控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控制危机的能。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强控。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强控
和核查机
的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和控度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律助
度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控
,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的控。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强控被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的控。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免在现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方支持加强控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所求的目的是加强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重的是,这
确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架
加强我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还继续帮助其他区域组织加强其控制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于方案资源的使用
强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经强控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了强业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下了关于
边境
强控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持
强控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢强了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在强支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施强
内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们强了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望辩护律师费用
强控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和强了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁强
债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括强控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动强这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针这个问题,特派团
强了
资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将强我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助区域组织
强
控制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已强边防警察和控制当局。 所有过境点
强
人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了业务
制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以内部
制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以能的方
来支持
制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达了边界
制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支持有效
制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施其内部
制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是管理和
制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们了国际边界
制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和了与
制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁对债务的
制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动这些领域的
制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团了其资产
制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的
制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织其
制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已边防警察和
制当局。 所有过境点
对人员、车辆和行李的
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司控制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
下达了关于对其他边境
控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持
控制和核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家审查、简化和
了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团采取适当行动
这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织其控制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
边防警察和控制当局。 所有过境点
对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强控。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强控
和核查机
的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和控度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律助
度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控
,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的控。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强控被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的控。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。