Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源使用加强控
。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源使用加强控
。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控,避免在将来出现类似
情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控和检
。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能方
来支持加强控
和核
努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控疟疾病媒
国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求目
是加强管理和控
度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭法律援助
度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控
,以减少分享费用
危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审、简化和加强了与控
下交付有关
程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务控
。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控
被忽视
热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域控
。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们
控
措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控危
能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李
控
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源使用加强控
。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控,
在将来出现类似
情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控和检查
指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能方
来支持加强控
和核查机
努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控疟疾病媒
国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求是加强管理和控
度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭法律援助
度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控
,以减少分享费用
危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控下交付有关
程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务控
。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展标
努力应该进一步包括加强控
被忽视
热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域控
。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们
控
措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控危机
能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李
控
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免在将来出现情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控制程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能方
来支持加强控制和核查机制
努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控制系。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
局所提要求
目
是加强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用
危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控制被忽视
热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当动加强这些领域
控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控制系。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们
控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控制危机能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和李
控制。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署致力于对方案资源
使用加强控
。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控,避免在将来出现类似
情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口建立了加强业务控
序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口在采取几项措施,以加强内部控
度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控和检查
指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能方
来支持加强控
和核查机
努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
在加强支持有效控
疟疾病媒
国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口采取数项措施加强其内部控
系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求目
是加强管理和控
度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭法律援助
度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控
,以减少分享费用
危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控下交付有关
序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务控
。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控
被忽视
热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域控
。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们
控
措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控危机
能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李
控
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控制程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能方
来支持加强控制和核查机制
努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求目
是加强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用
危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控制被忽视
热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们
控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控制危机能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部经加强
制,避免在将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
经下达了关于对其他边境加强
制
检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强
制
核查机制的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效制疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界制
警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家经审查、简化
加强了与
制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团采取适当行动加强这些领域的
制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其制危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
加强边防警察
制当局。 所有过境点加强对人员、车辆
行李的
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控制程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能方
来支持加强控制和核查机制
努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基金正采取数项措施加强其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求目
是加强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭法
援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护
师费用加强控制,以减少分享费用
危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控制被忽视
热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们
控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控制危机能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署正致力于对方案资源的使用加强。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营门司已经加强
,避免在将来出现类似的情
。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
基金建立了加强业务
的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
基金正在采取几项措施,以加强内
度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可能的方来支持加强
和核查机
的努力。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
正在加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
基金正采取数项措施加强其内
系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强
,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国家已经审查、简化和加强了与下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其危机的能力。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和当局。 所有过境点加强对
员、车辆和行李的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.
开发计划署致
于对方案资源的使用加强控制。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免将来出现类似的情况。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基建立了加强业务控制的程序。
Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基采取几项措施,以加强内部控制制度。
Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.
已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。
Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.
必须以任何可的方
来支持加强控制和核查机制的努
。
En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.
作为签署方,卢旺达加强了边界控制。
On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.
加强支持有效控制疟疾病媒的国
建设。
Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.
人口基采取数项措施加强其内部控制系统。
Systématisation de la gestion des risques au PNUD.
执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。
Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.
我们加强了国际边界控制和警方合作。
Une meilleure coordination est donc nécessaire.
关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。
Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.
一些国已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。
Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制。
Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.
实现千年发展目标的努应该进一步包括加强控制被忽视的热带病。
La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.
特派团已采取适当行动加强这些领域的控制。
Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.
针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。
Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.
最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控制措施。
Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.
它还将继续帮助其他区域组织加强其控制危机的。
Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.
已加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。