法语助手
  • 关闭

加权平均

添加到生词本

moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均估价的,而算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利用各地区的家庭百分比作为权数算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存的分配应使用先进先出或加权平均的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构部分开列的每人平均费用,推导出根据人员数目算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存应使用先进先出方式或加权平均公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均本估价的,而没有折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利用各地区的家庭百分比作为权数出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存本的分配应使用先进先出或加权平均本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构部分开列的每人平均费用,推导出根据人员数目加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简平均比率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存本应使用先进先出方式或加权平均本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权正常不得低于加权单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数加权

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水的降低幅度远远低于整体加权

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

分析和信息系统,加权数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临加权15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权、较低成本或可变现净是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和特派团的情况采用薪金总额加权百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人费用,推导出根据人员数目计算的加权数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权加大数

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总的简单比率大约是55%,相当于附件中所列的加权的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还来计算贫困劳动者在就业口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般事费,根据实际费和维持和平特派团的情况采薪金加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应先进先出或加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费构成部分开列的每平均,推导出根据员数目计算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产值的简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

正常值不得低于单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物时间浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内数值是值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

数,与吸烟和酗酒有治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水降低幅度远远低于整体值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品最不达国家出口商仍然面临贸易15.5%税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失部件是按照入侵时成本估价,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、值、较低成本或可变现净值是公认估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和特派团情况采用薪金总额百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买地区百分比值是利用各地区家庭百分比作为权数计算出来

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本分配应使用先进先出或成本公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列每人费用,推导出根据人员数目计算数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值简单比率大约是55%,相当于附件中所列两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指是消费物价指数变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP数计算

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及库存成本应使用先进先出方式或成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权正常值不得低于加权单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有区贫穷水的降低幅度远远低于整体加权值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和特派团的情况采用薪金总额加权百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的区百分比的加权值是利用各区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

他库存成本的分配应使用先进先出或加权成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人费用,推导出根据人员数目计算的加权数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当他资源与经常资源相同时,目标加权比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单比率大约是55%,相当于附件中所列的加权值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

平均正常值不得低于平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

平均数,与吸烟酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分息系统,贸易平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的平均成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用维持平特派团的情况采用薪金总额平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买的地区百分比的平均值是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人平均费用,推导出根据人员数目计算的平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的平均大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总值的简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列的平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP平均数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用维持平特派团的情况采用薪金总额加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利用各地区的庭百分比作为权数计算来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复按费用构成部分开列的每人平均费用,推导根据人员数目计算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些外债与产总值的简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权平均数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数值是加权平均值。

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权平均数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求场汇率或加权平均汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水平的降低幅度均远远低于整体加权平均值。

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权平均数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权平均值还来计算贫困劳动者在人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权平均15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权平均成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权平均值、较低成本或可变现净值是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费和维持和平特派团的情况采薪金加权平均百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权平均值是利各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应先进先出或加权平均成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费构成部分开列的每人平均,推导出根据人员数目计算的加权平均数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经常资源相同时,目标加权平均比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权平均值加大数值。

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产值的简单平均比率大约是55%,相当于附件中所列的加权平均值的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元场价格(2000年价格)GDP加权平均数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应先进先出方式或加权平均成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,
moyenne pondérée www.fr hel per.com 版 权 所 有

La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.

加权不得低于加权单位成本。

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权浓度。

Sauf mention contraire, les valeurs sont des moyennes pondérées.

除了另行说明外,表内的数加权

Moyennes non pondérées, non compris les traitements liés au tabagisme et à l'alcoolisme.

加权数,与吸烟和酗酒有关的治疗案例排除不计。

L'Iran demandait donc que soient appliqués plutôt les taux du marché ou les taux moyens pondérés.

据此,伊朗要求使用市场汇率或加权汇率。

Dans toutes les autres régions, la baisse a été nettement en-dessous de la moyenne pondérée générale.

所有其它地区贫穷水的降低幅度远远低于整体加权

Source : Base de données TRAINS de la CNUCED, moyennes pondérées par les échanges.

会议贸易分析和信息系统,贸易加权数。

Cette moyenne pondérée est également utilisée pour calculer la proportion approximative des travailleurs pauvres dans l'effectif total des personnes employées

此外这一加权还用来计算贫困劳动者在就业总人口中的大致比例。

Les PMA exportateurs de ces produits sont encore soumis, en moyenne, à un droit de 15,5 %, pondéré en fonction des échanges.

这些产品的最不达国家出口商仍然面临贸易加权15.5%的关税。

Les pièces manquantes ont été évaluées sur la base des coûts moyens pondérés à l'époque de l'invasion, sans ajustement pour amortissement.

这些丢失的部件是按照入侵时的加权成本估价的,而没有计算折旧率。

Le «premier entré-premier sorti», la moyenne pondérée et le coût d'acquisition ou la valeur de réalisation nette sont des méthodes acceptées de valorisation.

先入先出、加权、较低成本或可变现净是公认的估价方法。

Les dépenses communes de personnel ont été estimées sur la base d'une moyenne pondérée percentile du total des salaires par mission.

而一般人事费,根据实际费用和维持和特派团的情况采用薪金总额加权百分位数计算。

Pour la Jamaïque, on calcule une moyenne pondérée des pourcentages régionaux, en utilisant comme poids le pourcentage de ménages de chaque région.

牙买加的地区百分比的加权是利用各地区的家庭百分比作为权数计算出来的。

Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du  premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.

其他库存成本的分配应使用先进先出或加权成本的公式。

Le montant moyen par personne et par élément de dépense communiqué par chaque participant à l'enquête serait pondéré en fonction de l'effectif indiqué.

将从每个答复国按费用构成部分开列的每人费用,推导出根据人员数目计算的加权数。

Par exemple, lorsque la rubrique Autres ressources est égale à la rubrique Ressources ordinaires, le coefficient moyen attendu serait de l'ordre de 1,25:1.

例如,当其他资源与经资源相同时,目标加权比率为1.25:1。

Toutefois, si les deux liquides sont incompatibles, ils peuvent être analysés séparément et les résultats sont ajoutés sur la base de leur moyenne pondérée.

然而,如果两种液体不兼容,可以分开进行检测,然后根据结果的加权加大数

La moyenne arithmétique du ratio endettement extérieur-PNB de ces pays est d'environ 55 %, deux fois plus importante que la moyenne pondérée mentionnée en annexe.

这些国家外债与国产总的简单比率大约是55%,相当于附件中所列的加权的两倍。

Les calculs reposent sur la moyenne pondérée des chiffres du PIB aux prix du marché en dollars des États-Unis de 2004 (aux prix de 2000).

通货膨胀率指的是消费物价指数的变化。 这些数字是根据2004年美元市场价格(2000年价格)GDP加权数计算的。

4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.

4 第6.3段未涉及的的库存成本应使用先进先出方式或加权成本公式予以转让。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加权平均 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


加权, 加权的, 加权函数, 加权混波, 加权计数器, 加权平均, 加权平均值, 加权余量, 加权指数, 加燃料,