法语助手
  • 关闭

动荡的政局

添加到生词本

une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局政局虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚政局提出此类活指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行或联合国行证实。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地部署工作人员,在这一动荡不安迅速变化情况下,满足域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里动荡动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布迪、、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布迪、、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

员额将用来在地区部署工作人员,在动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里动荡动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国特迪瓦、几内亚动荡提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,