法语助手
  • 关闭
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

然后遭和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到,但中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况发生,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团,占国在劫掠西撒哈拉自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派支助,它对他们劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯媒体中心在4月骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

遭到劫掠则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

遭到劫掠,而由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告曾希望,在消除绑架妇女和儿童委会成立后,就不会再次发生抢劫掠案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成平民死亡,五受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5平民在战斗中被打死,包妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠是在况下发生的,况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员成立后,再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮,占国在劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼了这间房

Le village a alors été pillé et incendié.

庄然后遭和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到,但中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是非苏特派团后勤备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间强奸,大量耕地上的作物烧毁,牲畜劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产劫掠,国家基础设施80%以上毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以被毁坏。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,