Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村动
转移市场特别大。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村动
转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,动
市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正改变各类
动
市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,动
市场
匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界动
市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活动
市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入动
市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以动
市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业动
市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入动
市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于动
市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是动
市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
动
市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与动
市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那动
市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,动
市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些动
市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的动
市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍动
市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,
动
市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村转移
场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标为了保证男女平等进入
场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍场委员会的各项活
以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹
。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目有助于减少劳动
市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实这些劳动
市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
平越高,进入
市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少市场的
平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
市场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍市场委员会的各项
以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市场和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳动市场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市场为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这职业在劳动
市场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市场培训局制订并执行了30多
小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要人积极参与劳动
市场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市场政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳转移
特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进入劳。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳准入课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳委员会的各项活
以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳转移
场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳场和政治领域的进
有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目是为了保证男女平等进入劳
场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳场为目
,
吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳场准入课程的目
群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃要求每个人积极参与劳
场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳场政策的目
。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳场委员会的各项活
以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转移市
特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市
的
善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正各类劳动
市
体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市
存
不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市
的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市
和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目标是为了保证男女平等进劳动
市
。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市
为目标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业劳动
市
上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进劳动
市
的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳动市
的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动市
课程的目标群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市
培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市
。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市
面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市
的低收
反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市
政策的目标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市
仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市
委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳预算编制,劳动
市
尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳转移
场特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳场的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳场体系。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳场存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳场的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳场和政治领域的进
有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其目是为了保证男女平等进入劳
场。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳场为目
,
吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳场上属于有前景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳场的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项目还有助于减少劳场的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳场准入课程的目
群体。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳场培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃要求每个人积极参与劳
场。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳场面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳场的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳场政策的目
。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳场仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳场委员会的各项活
以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳场尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.
农村劳动转
市
特别大。
Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.
同时,劳动市
的改善相对微弱。
La mondialisation transforme tous les marchés du travail.
全球化进程正在改变各类劳动市
。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动市
存在不匹配现象。
Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.
孟加拉国属于世界劳动市
的供应方。
Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.
非农活劳动市
和政治领域的进展有限。
Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.
其标是为了保证男女平等进入劳动
市
。
Élaborer des mécanismes d'absorption de l'aide en ciblant le marché du travail.
以劳动市
为
标,发展吸收援助的机制。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此这个职业在劳动市
上属于有
景的职业。
Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.
教育水平越高,进入劳动市
的比例就越高。
Ce projet contribue ainsi à réduire la ségrégation horizontale sur le marché du travail.
该项还有助于减少劳动
市
的水平隔离。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
,
民是劳动
市
准入课程的
标群
。
Cette Autorité a élaboré et exécute plus de 30 programmes de services de conseils pour groupes.
劳动市
培训局制订并执行了30多个小组咨询方案。
Cet essor économique résulte de la participation active de tous sur le marché du travail.
经济蓬勃发展要求每个人积极参与劳动市
。
Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.
必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市
面临诸多问题。
Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.
从某种程度上看,劳动市
的低收入反映了低生产率。
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
联邦社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动市
政策的
标。
Les marchés du travail dans la zone euro ont dans l'ensemble continué à manquer de dynamisme.
欧元区的劳动市
仍然普遍疲软。
Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.
请提供资料,介绍劳动市
委员会的各项活动以及对其影响的评估。
Elle recommande en outre que des études soient entreprises sur l'attribution non discriminatoire des ressources.
不同经济领域都应将性别观点纳入预算编制,劳动市
尤其应该如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。