法语助手
  • 关闭

劳动法

添加到生词本

droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家劳动法》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《劳动法》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯劳动法》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

劳动法》的一些条款有着类似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

劳动法》禁止劳动关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

劳动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

劳动法》第81条禁止在休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

劳动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并有效地监督《劳动法》的执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《劳动法》草案得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

劳动法》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订劳动法的背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《劳动法定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《劳动法》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家劳动法》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《劳动法》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯劳动法》确认性原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

劳动法》的一些条款有着类似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

劳动法》禁止劳动关系中存在任何

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

遵守或限制应用劳动法(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

劳动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

劳动法》第81条禁止在休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

劳动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《劳动法》的执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《劳动法》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

劳动法》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订劳动法的背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《劳动法定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《劳动法》禁止就业

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

》的一些条款有着类似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

》禁止关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

》第81条禁止在休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并地监督《》的执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订的背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯》确认性别非歧视原

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

》的一些条款有着类似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

》禁止关系中何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

》第81条禁止休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

修订的背景下,正考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《动法》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯动法》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

动法》的一些条款有着类似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

动法》禁止动关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

动法》第81条禁止在休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会,《动法》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

动法》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订动法的背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新动法实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《动法定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《动法》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感关切。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护劳者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

》的一些条款有似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

止劳关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

》第81条止在休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订的背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse, relargage, relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家劳动法》目前会审

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

劳动法》专设一章管理妇女的作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《劳动法》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯劳动法》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

劳动法》的一些条款有着类似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

劳动法》禁止劳动关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

劳动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

劳动法》第81条禁止在休息日作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

劳动法》适用于私营和半公营部门的

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

企业并未有效地监督《劳动法》的执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《劳动法》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

劳动法》修草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订劳动法的背景下,在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《劳动法定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《劳动法》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保护劳动者合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家劳动法》目前正由

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚劳动法进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

劳动法》专设一章管理妇女作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《劳动法》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯劳动法》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

劳动法一些条款有着类似定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

劳动法》禁止劳动关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

劳动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

劳动法》第81条禁止在休息日作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

劳动法》适用于私营和半公营部人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《劳动法执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员注意到,《劳动法》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

劳动法》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订劳动法背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新劳动法实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《劳动法定了对性骚扰处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《劳动法》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员还对劳动法中现有平等条款执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

一些条款有着类似定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

》禁止关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

》第81条禁止在休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《执行情况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《定了对性骚扰处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款执行不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保者的合法权利。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚澄清。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《》第175条。

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯》确认性别非歧视原则。

Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.

》的一些条款有着类似的定。

Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.

》禁止关系中存在任何歧视。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保怀孕妇女,定不得解雇她们。

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

》第81条禁止在休息日工作。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的况。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

》修正草案定基本年休假时间为四周。

Dans le contexte de la révision du Code du travail, l'on envisage d'éliminer cette différence.

在修订的背景下,正在考虑消除这种差异。

Si tel est le cas, la législation constitue en fait un recul.

假如是这样,那么,新实际上是一种倒退。

Enfin, la Loi sur le travail prévoit des peines en cas de harcèlement sexuel.

最后,《定了对性骚扰的处罚措施。

La Croatie a également indiqué que le Code du travail interdit la discrimination dans l'emploi.

克罗地亚还声明,《》禁止就业歧视。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的不力感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,