法语助手
  • 关闭

北半球

添加到生词本

běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

外约有20个南的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利的承诺如果不能同时有利,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天了,在,621日,921日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续在扩大国家与南国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“”和“南”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且毫无止境的带来一场威胁到整个的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

和南在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南国家与国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除国家和南国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在和南天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺如同时有利南半球,就会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

天,移民再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随将有类似的举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺能同时有利南半球,就会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

天,移民再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲重新发现的小行星,可能会确定地出现在北半球和南半球天空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球的承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化的负面影响继续在扩大北半球与南半球间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象的发展,南半球北半球的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

际社会必须积极努力,消除北半球和南半球间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利的承诺如果不能同时有利,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续在扩大国家与南国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“”和“南”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

和南在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南国家与国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除国家和南国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在和南天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外有20的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利的承诺如果不能同时有利,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在,621日开始,921日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续在扩大国家与南国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在建立的第一无核武器区,它与两核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“”和“南”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

和南在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南国家与国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除国家和南国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在和南天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南北半球国家目前用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似举措,特别是在北半球

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同北半球若干国家不同是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利北半球承诺如果不能同时有利南半球,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

北半球,该努力加入了蒙古努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

全球化负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南北半球都曾发生无起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个北半球食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大分位北半球富裕国家关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后相冲中重新发现小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外有20的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后将有类似的举措,特别是在

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利的承诺如果不能同时有利,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在,621日开始,921日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续在扩大国家与南国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在建立的第一无核武器区,它与两核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

这将有助让人们更加明白,“”和“南”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

和南在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南国家与国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除国家和南国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在和南天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,
běi bàn qiú
l'hémisphère Nord



l'hémisphère Nord; l'hémisphère Boréal

其他参考解释:
hémisphère boréal
hémisphère nord
法语 助 手 版 权 所 有

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体的工作主要集中在

Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.

另外约有20个南的国家目前局部使用这种制度。

Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.

我们希望随后有类似的举措,特别是在

Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.

但是,同若干国家不同的是,它并没有己树为一种典范。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集中在

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利的承诺如果不能同时有利,就不会发挥作用。

Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.

,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。

M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.

Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南国家之间的数码鸿沟。

L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.

夏天开始了,在,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续在扩大国家与南国家之间的差距。

De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.

据报告,在南都曾发生无数起考古遗址被劫事件。

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

有助让人们更加明白,“”和“南”的威胁有别是一种幻想。

La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.

最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个的食物风暴。

Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.

和南在观念上明显出现转变而更加注重人。

De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.

今天,移民不再仅是大部分位的富裕国家的关注问题。

Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.

随着全化现象的发展,南国家与国家的发展差距加大了。

La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.

国际社会必须积极努力,消除国家和南国家之间的差异和不平等。

En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.

另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在和南天空中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北半球 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,