Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声’将于‘二重唱
’
后呈现。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声’将于‘二重唱
’
后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是小提琴。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首的第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉小提琴,这是我拉得塞兹的。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连和矛盾修辞法使
成为一个整体的
中带入的变
和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛小op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“”的相互依赖性要求相互支持和采取
调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和议,作为指导我们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声音能够变成一支真正的国际
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声’将于‘二重唱
’
后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是提琴
。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首的第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉提琴,这是我拉得塞兹的
。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体的
中带入的变
和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“”的相互依赖性要求相互支持和采取
调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和议,作为指导我们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声音能够变成一支真正的国际
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
小提琴协奏曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
首协奏曲
第一乐章
快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
很高兴会拉小提琴,
拉得塞兹
协奏曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛协奏曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体
协奏曲中带入
变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能为了巴黎音乐学
业考试而作了长笛小协奏曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写‘独声协奏曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展环境负责,但当今
国际“协奏曲”
相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现一目标
方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和协议,作为指导
们工作
基准.对墨西哥来说,联合国
全球论坛
最好榜样,在
一论坛上,所有男男女女
声音能够变成一支真正
国际协奏曲.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是提琴协奏曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首协奏曲的第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
兴会拉
提琴,这是
拉得塞兹的协奏曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首协奏曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院的毕业考试而作了协奏曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声协奏曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“协奏曲”的相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和协议,作为指导们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声音能够变成一支真正的国际协奏曲.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独曲’将于‘二重唱
曲’
后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是小提琴曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首曲的第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉小提琴,这是我拉得塞兹的曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她作了一首长笛
曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体的
曲中带入的变
和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛小曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对有利于发展的环境负责,但当今的国际“
曲”的相互依赖性要求相互支持和采取
调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和议,作为指导我们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的
音能够变成一支真正的国际
曲.
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声’将于‘二重唱
’
后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是小提琴。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首的第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉小提琴,这是我拉得塞兹的。
Elle compose un concerto pour flûte.
她作了一首长笛
。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体的
中带入的变
和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛小op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍有利于发展的环境负责,但当今的国际“
”的相互依赖性要求相互支持和采取
调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成
话和
议,作为指导我们工作的基准.
墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声音能够变成一支真正的国际
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘奏曲’将于‘二重唱
奏曲’
。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是小提琴奏曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首奏曲的第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉小提琴,这是我拉得塞兹的奏曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛奏曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体的
奏曲中带入的变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛小奏曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘奏曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“奏曲”的相互依赖性要求相互支持和采取
调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和
议,作为指导我们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的
音能够变成一支真正的国际
奏曲.
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是小提琴协奏曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首协奏曲的第一章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉小提琴,这是我拉的协奏曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛协奏曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴学院的毕业考试而作了长笛小协奏曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声协奏曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“协奏曲”的相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和协议,作为指导我们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声能够变成一支真正的国际协奏曲.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是小提琴协奏曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首协奏曲的第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉小提琴,这是我拉得塞兹的协奏曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛协奏曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法一个整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛小协奏曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声协奏曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“协奏曲”的相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞对话和协议,作
指导我们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声音能够变
一支真正的国际协奏曲.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这是小提琴协奏曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首协奏曲的第一章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
很高兴会
小提琴,这是
塞兹的协奏曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛协奏曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音的毕业考试而作了长笛小协奏曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声协奏曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“协奏曲”的相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和协议,作为指导们工作的基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声音能够变成一支真正的国际协奏曲.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。