Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物
是
。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物
是
。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI等等.为您提供保证
质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基,107胶,三乙,二乙等产品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家生产甲基丙烯酸甲酯()
个
私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最馈表明,
氯乙烯生产是一个区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个建筑,另配备了专业
厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
馈表明,
氯乙烯生产是一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工产业北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯
生产中
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投产镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支
电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应建立机制,限制已有氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:
氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯原料——
氯乙烯;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐淘汰
油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取
几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了措施,但
氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进一
增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了措施,但
氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进一
增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险
油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和已有解决这一问题备有安排,一位与会者对建立解决
氯乙烯生产
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物
是
。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI等等.为您提供保
质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基,107胶,三乙,二乙等产品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家生产甲基丙烯酸甲酯()
个
私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,
氯乙烯生产是一个区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个筑,另配备了专业
厨房后勤
间,保
间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,氯乙烯生产是一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工产业北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯
生产中
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期成投产
镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支
电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应立机制,限制已有
氯乙烯工厂扩张和
立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:
氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯原料——
氯乙烯;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取
几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但
氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但
氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险
油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和已有解决这一问题备有安排,一位与会者对
立解决
氯乙烯生产
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体
单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提供保证质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙等品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂一家
甲基丙
酸甲酯(单体)
个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,单体氯乙
一个区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备
专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,单体氯乙一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙单体
问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工业
北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙
单体
中
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投镍氢可充电池
线,
量为日
10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应建立机制,限制已有单体氯乙工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:单体氯乙
、水泥
、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙
原料——单体氯乙
;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰单体油轮只有助于淘汰低于标准油轮所需采取
几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙
和聚氯乙
中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙
和聚氯乙
中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险
单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不很多和已有解决这一问题
备有安排,一位与会者对建立解决单体氯乙
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体是单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体.为您提供保证
质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙产品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家生产甲基丙烯酸甲酯(单体)个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈
明,单体氯乙烯生产是一个
性问题,可在
景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、
多重功能,与之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统
功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈明,单体氯乙烯生产是一个
问题,可以在亚洲
范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯单体生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工产业北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯单体生产中
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投产镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应建立机制,限制已有单体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领
包括:单体氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯原料——单体氯乙烯;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰单体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水
使用危险
单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和已有解决这一问题备有安排,一位与会者对建立解决单体氯乙烯生产
伙伴关系带来
价值
示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体是单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提供保证质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙等产品出口到。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家生产甲基丙烯酸甲酯(单体)个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,单体氯乙烯生产是一个区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,单体氯乙烯生产是一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯单体生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程
四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工产业北极污染物行动计划研究报告
指出,俄罗斯在氯乙烯单体生产
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投产镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应建立机制,限制已有单体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:单体氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少
球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,汞作催化剂,可以从煤
获取聚氯乙烯
原料——单体氯乙烯;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰单体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管国政府采取了初步
措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管国政府采取了初步
措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域
危险
单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和已有解决这一问题备有安排,一位与会者对建立解决单体氯乙烯生产
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体是单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提供保证质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙等品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体婚
和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家甲基丙烯酸甲酯(单体)
个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,单体氯乙烯
是一个区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,单体氯乙烯是一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯单体问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工业
北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯单体
中
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投镍氢可充电池
线,
量为日
10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应建立机制,限制有单体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:单体氯乙烯
、水泥
、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯原料——单体氯乙烯;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰单体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯
中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯
中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会
核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险
单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和有解决这一问题
备有安排,一位与会者对建立解决单体氯乙烯
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体是单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提供保证质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙等口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机工厂是一家生
甲基丙烯酸甲酯(单体)
个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,单体氯乙烯生
是一个区域性问题,可
区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,单体氯乙烯生是一个区域问题,可以
亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯单体生
问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯
。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger对俄罗斯
工
业
北极污染物行动计划研究报告中指
,俄罗斯
氯乙烯单体生
中
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投镍氢可充电池生
线,
量为日
10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指国内应建立机制,限制已有单体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:单体氯乙烯生
、水泥生
、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催剂,可以从煤中获取聚氯乙烯
原料——单体氯乙烯;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指,海保会上一般同意,逐步淘汰单体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取
几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生
中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生
中
汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨
禁止
欧洲联盟水域使用危险
单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和已有解决这一问题备有安排,一位与会者对建立解决单体氯乙烯生
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体是
体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI体等等.为您提供保证
质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基体,107胶,三乙,二乙等产品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率体泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
体
人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是家生产甲基丙烯酸甲酯(
体)
体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,
体氯乙烯生产是
区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为体建筑,另配备了专业
厨房后勤
,保证各
备了会议、宴会、表演等多重功能,与之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,体氯乙烯生产是
区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯体
生产问题,对流程作了
项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工产业北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯
体生产中
汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投产镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支
体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另位与会者指出国内应建立机制,限制已有
体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五
领域包括:
体氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯原料——
体氯乙烯;这种方法通常会消耗大量
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上般同意,逐步淘汰
体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取
几种措施之
。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但
体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进
步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但
体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费量预计会进
步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了
系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险
体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和已有解决这问题
备有安排,
位与会者对建立解决
体氯乙烯生产
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由子构成
物体是单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提供保证质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙等产品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体人比已婚
人和
居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家生产甲基丙烯酸甲酯(单体)个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,单体氯乙烯生产是一个区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,与之
应配备
是专业
智能光控系统、
声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,单体氯乙烯生产是一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯单体生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工产业北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯单体生产中
费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投产镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应建立机制,限制已有单体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:单体氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球
供应量和
废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯
料——单体氯乙烯;这种方法通常会
耗大量
。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般意,逐步淘汰单体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取
几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
样,尽管中国政府采取了初步
措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
样,尽管中国政府采取了初步
措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险
单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很多和已有解决这一问题备有安排,一位与会者对建立解决单体氯乙烯生产
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成体是单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提供保证质
务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙等产品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台等。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体人比已婚
人和同居者
长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家生产甲基丙烯酸甲酯(单体)个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,单体氯乙烯生产是一个区域性问题,可在区域背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表演等多重功能,
之相应配备
是专业
智能光控系统、同声翻译系统等功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,单体氯乙烯生产是一个区域问题,可以在亚洲区域范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯单体生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger在对俄罗斯化工产业北极污染
计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯单体生产中
汞消费
仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金技术实力雄厚,首期建成投产
镍氢可充电池生产线,产
为日产10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位会者指出国内应建立机制,限制已有单体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领域包括:单体氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球汞供应
和汞废弃
管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯原料——单体氯乙烯;这种方法通常会消耗大
汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰单体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费
预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中
汞消费
预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨在禁止在欧洲联盟水域使用危险
单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参国家并不是很多和已有解决这一问题
备有安排,一位
会者对建立解决单体氯乙烯生产
伙伴关系带来
价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。