Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和的浓度也在升高。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和的浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与废物中的氯发生反应,产生盐和非
废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与废物中的氯发生反应,产生盐和非
废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为或无
物质的有机磷
物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如物和氰
物,也许需要转换
为其他的
合物,如氢氧
物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度废物和某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯用作替代全
消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变的
学和动
,从而将这些变
称之为人为
碳引起的臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧碳、沼气、一氧
氮和
烷
)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅
合物、
衍生物、碳氢
合物和由氯
碳氢
合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯碳和哈龙)、附件B(其他全
氟氯
碳、甲基氯仿和四氯
碳)、附件C(氟氯
、氟溴
或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算
碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和卤烃的浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与卤废物中的氯发生反应,产生盐和非卤
废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与卤废物中的氯发生反应,产生盐和非卤
废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为卤或无卤物质的有机磷
物
以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如卤物和氰
物,也许需要转换成为其他的
合物,如
物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度卤
废物和某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤消耗臭
物质用作加工剂、耗
程度较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭中的这些变
的
学和动态成份,从而将这些变
称之为人为卤
碳引起的臭
恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二碳、沼气、一
氮和卤
烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅
合物、卤
衍生物、碳
合物和由氯
碳
合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 卤碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭
层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设总量和这类设
估算的排放率)的情况下,用于计算卤
碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设总量和这类设
估算的排放率)的情况下,用于计算卤
碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯碳和哈龙)、附件B(其他全卤
氟氯
碳、甲基氯仿和四氯
碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设
总量和这类设
估算的排放率)的情况下,用于计算卤
碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和化烃的浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与化废物中的氯发生反应,产生盐和非
化废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与化废物中的氯发生反应,产生盐和非
化废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
为
化
物质的有机磷化物可以
为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的
代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如化物和氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度化废物和某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃代全
化消耗臭氧物质
加工剂、耗氧程度较低的
代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为化碳引起的臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、
化衍生物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工
。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采1b级(
于2.C金属生产)、2级(2.E
化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使
的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采1b级(
于2.C金属生产)、2级(2.E
化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使
的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使
臭氧层消耗物质
代品的其他应
”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通报告格式表2(II).F中应填报的是,在采
“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,
于计算
化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通报告格式表2(II).F中应填报的是,在采
“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,
于计算
化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃
溴氯甲烷)、
附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通报告格式表2(II).F (“停止使
时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量估算中所使
的其他有关的信息; 通
报告格式表2(II).F中应填报的是,在采
“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,
于计算
化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和卤化烃的浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为卤化或无卤物质的有机磷化物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如卤化物和氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
目前的
备可处理巴勒斯坦
占领土内产生的各种危险废物,但高度卤化废物和某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤化消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、卤化衍生物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 卤化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于备总量和这类
备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于备总量和这类
备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于备总量和这类
备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和烃的浓度也
升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与废物中的氯发生反应,产生盐和非
废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与废物中的氯发生反应,产生盐和非
废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为或无
物质的有机磷
物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如物和氰
物,也许需要转换成为其他的
合物,如氢氧
物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度废物和某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便数量上确定臭氧中的这些变
的
学和动态成份,从而将这些变
称之为人为
碳引起的臭氧恢
。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧
碳、沼气、一氧
氮和
烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
哺乳时期,妇女不能从事
触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅
合物、
衍生物、碳氢
合物和由氯
碳氢
合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,
这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算
碳和SF6消耗
程实际排放量的活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算
碳和SF6消耗
程实际排放量的活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯
碳和哈龙)、附件B(其他全
氟氯
碳、甲基氯仿和四氯
碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,
采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算
碳和SF6消耗
程实际排放量的活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和烃的浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与物中的氯发生反应,产生盐和非
物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与物中的氯发生反应,产生盐和非
物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为或无
物质的有机磷
物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如物和氰
物,也许需要转换成为其他的
合物,如氢氧
物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险物,但高度
物和某些类别的特别
物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变
的
学和动态成份,从而将这些变
称之为人为
碳引起的臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧碳、沼气、一氧
氮和
烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅
合物、
衍生物、碳氢
合物和由氯
碳氢
合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E碳和SF6的生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯碳和哈龙)、附件B(其他全
氟氯
碳、甲基氯仿和四氯
碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收学品数量(回收率)和排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算
碳和SF6消耗过程实际排放量的活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和卤化烃浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金卤化废物
氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
性金
卤化废物
氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为卤化或无卤物质有机磷化物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料
替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金某些形式,例如卤化物和氰化物,也许需要转换成为其他
化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生
各种危险废物,但高度卤化废物和某些类别
特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤化消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低替代品
情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧些变化
化学和动态成份,从而将
些变化称之为人为卤化碳引起
臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)
密度急剧上升,近几十年来密度增加
速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、卤化衍生物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造
杀虫剂
工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金生产)、2级(2.E卤化碳和SF6
生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用
任何其他有关
活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金生产)、2级(2.E卤化碳和SF6
生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用
任何其他有关
活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 卤化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在个源类别内增加了一个新
源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品
其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F应填报
是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和
类设备估算
排放率)
情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量
活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F应填报
是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和
类设备估算
排放率)
情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量
活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品残留液量”)
报告
活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)和排放量估算
所使用
其他有关
信息; 通用报告格式表2(II).F
应填报
是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和
类设备估算
排放率)
情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量
活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷和卤化烃浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
属碱与卤化废物中
氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性属与卤化废物中
氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为卤化或无卤物质有机磷化物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料
替
。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
属
某些形式,例如卤化物和氰化物,也许需要转换成为其他
化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生
各种危险废物,但高度卤化废物和某些类
废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术和经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替全卤化消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低
替
情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究和观察,以便在数量上确定臭氧中这些变化
化学和动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起
臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)
密度急剧上升,近几十年来密度增加
速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽和铅化合物、卤化衍生物、碳氢化合物和由氯化碳氢化合物制造
杀虫剂
工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6
生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用
任何其他有关
活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C属生产)、2级(2.E卤化碳和SF6
生产)和本国所定具体方法时,应具体说明使用
任何其他有关
活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 卤化碳和SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类内增加了一个新
源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替
其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算
排放率)
情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量
活动数据和排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算
排放率)
情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量
活动数据和排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳和哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿和四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产中
残留液量”)中报告
活动数据,缔约方应提供关于回收化学
数量(回收率)和排放量估算中所使用
其他有关
信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报
是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量和这类设备估算
排放率)
情况下,用于计算卤化碳和SF6消耗过程实际排放量
活动数据和排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷卤
烃的
在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与卤废物中的氯发生反应,产生盐
非卤
废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与卤废物中的氯发生反应,产生盐
非卤
废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为卤或无卤物质的有机磷
物可以作为丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如卤物
氰
物,
许需要转换成为其他的
合物,如氢氧
物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高卤
废物
某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技术经济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤
消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程
较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变
的
动态成份,从而将这些变
称之为人为卤
碳引起的臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧碳、沼气、一氧
氮
卤
烷烃)的密
急剧上升,近几十年来密
增加的速
更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽
铅
合物、卤
衍生物、碳氢
合物
由氯
碳氢
合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤碳
SF6的生产)
本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤碳
SF6的生产)
本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 卤碳
SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤
碳
SF6消耗过程实际排放量的活动数据
排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤
碳
SF6消耗过程实际排放量的活动数据
排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯碳
哈龙)、附件B(其他全卤
氟氯
碳、甲基氯仿
四氯
碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收品数量(回收率)
排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量
这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤
碳
SF6消耗过程实际排放量的活动数据
排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les concentrations d'autres gaz à effets de serre, tels que le méthane et les halocarbones, ont également augmenté.
其他温室气体例如甲烷卤化烃的浓度也在升高。
L'alcalin métallique réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner un sel et des déchets non halogénés.
金属碱与卤化废物中的氯发生反应,产生盐非卤化废物。
Le métal alcalin réagit avec le chlore contenu dans les déchets halogénés pour donner des sels et des déchets non halogénés.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐非卤化废物。
Les composés organophosphorés disponibles sous forme de substances halogénées ou non halogénées peuvent être utilisés dans les plastiques ABS comme solutions de remplacement.
作为卤化或无卤物质的有机磷化物可以作为丙腈-丁二
-
共聚物塑料的替代品。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属的某些形式,例如卤化物氰化物,也许需要转换成为其他的化合物,如氢氧化物, 才能能被冶炼厂
收。
L'équipement dont elle dispose actuellement lui permet de manipuler tous les types de déchets dangereux produits dans les territoires palestiniens occupés, à l'exception des déchets hautement halogénés et de certains types de déchets spéciaux.
该设施目前的设备可处理巴勒斯坦被占领土内产生的各种危险废物,但高度卤化废物某些类别的特别废物除外。
Enfin, le Groupe de l'évaluation technique et économique a signalé qu'il serait, dans certains cas, plus judicieux d'utiliser comme agent de transformation des HCFC, moins nocifs pour la couche d'ozone que les substances entièrement halogénées.
最后,技济评估小组还指出,目前似已有把氟氯烃用作替代全卤化消耗臭氧物质用作加工剂、耗氧程度较低的替代品的情形。
La poursuite des recherches et des observations est cruciale pour la quantification des composantes chimiques et dynamiques de ces modifications et, partant, leur étiquetage comme des reconstitutions de l'ozone liées à la réduction des rejets anthropiques d'halocarbones.
必须继续进行研究观察,以便在数量上确定臭氧中的这些变化的化学
动态成份,从而将这些变化称之为人为卤化碳引起的臭氧恢复。
Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.
在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(主要是二氧化碳、沼气、一氧化氮卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。
Durant l'allaitement, la femme ne doit pas travailler à des emplois où elle serait exposée à de la poussière, des émissions et des vapeurs de plomb et de ses composés, aux dérivés halogénés et aux hydrocarbures et pesticides à base d'hydrocarbure chloré.
在哺乳时期,妇女不能从事触尘埃、发射物、铅蒸汽
铅化合物、卤化衍生物、碳氢化合物
由氯化碳氢化合物制造的杀虫剂的工作。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳SF6的生产)
本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
En cas d'application de la méthode de niveau 1b (pour le tableau 2.C «Metal production»), de la méthode de niveau 2 (pour le tableau 2.E «Production of halocarbons and SF6») et de méthodes propres au pays, toute autre donnée d'activité pertinente utilisée devrait être précisée.
凡采用1b级(用于2.C金属生产)、2级(2.E卤化碳SF6的生产)
本国所定具体方法时,应具体说明使用的任何其他有关的活动数据。
Consumption of halocarbons and SF6 (consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6): conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC une nouvelle sous-catégorie intitulée «6. Other applications using ODS substitutes» (Autres applications mettant en jeu des substances remplaçant les SDO) a été ajoutée.
F(a). 卤化碳SF6消耗量:按照气专委良好做法指导意见,在这个源类别内增加了一个新的源分项,题为“6. 使用臭氧层消耗物质替代品的其他应用”。
Dans le tableau 2(II).F du CRF, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳
SF6消耗过程实际排放量的活动数据
排放系数。
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties visées à l'annexe I doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳
SF6消耗过程实际排放量的活动数据
排放系数。
« Si votre pays a détruit une quelconque des substances de l'Annexe A (CFC et halons), de l'Annexe B (autres CFC, méthylchloroforme et tétrachlorure de carbone), de l'Annexe C (HCFC, HBFC ou BCM) ou de l'Annexe E (bromure de méthyle) au cours de la période à laquelle se rapportent les données communiquées, veuillez utiliser le formulaire 4 ».
“如果贵国在所涉汇报时期内销毁了任何下列附件所列受控物质,则请填写数据表格4:附件A(氟氯化碳哈龙)、附件B(其他全卤化氟氯化碳、甲基氯仿
四氯化碳)、附件C(氟氯烃、氟溴烃或溴氯甲烷)、或附件E(甲基溴)。”
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP («Amount of fluid remained in products at decommissioning»), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la «méthode ascendante» (c'est-à-dire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel).
关于通用报告格式表2(II).F (“停止使用时产品中的残留液量”)中报告的活动数据,缔约方应提供关于回收化学品数量(回收率)排放量估算中所使用的其他有关的信息; 通用报告格式表2(II).F中应填报的是,在采用“自下而上办法”(基于设备总量
这类设备估算的排放率)的情况下,用于计算卤化碳
SF6消耗过程实际排放量的活动数据
排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。