法语助手
  • 关闭

历史的真实性

添加到生词本

exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该份附有四份鉴临时报告中指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方间存在意见分是在本方间也存在意见分;另一方面,就这些文件内容中历史事件前后一致性而言,卡塔尔所咨询认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该份附有四份临时报告中指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方之间存在意见分歧;即使是在本方之间也存在意见分歧;另一方面,就这些文件内容中历史事件前后一致性而言,卡塔尔所咨询认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该附有临时报告中指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方定人之间存在意见分歧;即使是在本方定人之间也存在意见分歧;另一方面,就这些文件内容中历史事件后一致性而言,卡塔尔所咨询定人认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该附有鉴定临时报告中指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方鉴定人之间存在意见分歧;即使是在本方鉴定人之间也存在意见分歧;另一方面,就这些文件内容中历史事件一致性而言,卡塔尔所咨询鉴定人认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该份附有四份鉴定报告指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方鉴定人之间存在意见分歧;即使是在本方鉴定人之间也存在意见分歧;另一方面,就这些文件内容事件前后一致性而言,卡塔尔所咨询鉴定人认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该份附有四份鉴定临时报告:一方面,在物质真实性方面,不仅在当事国双方鉴定人之间存在意见分歧;即使是在本方鉴定人之间也存在意见分歧;另一方面,就这件内容历史事件前后一致性而言,卡塔尔所咨询鉴定人认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该份附有四份鉴定报告指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方鉴定人之间存在意见分歧;即使是在本方鉴定人之间也存在意见分歧;另一方面,就这些文件内容事件前后一致性而言,卡塔尔所咨询鉴定人认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该份附有四份鉴定报告指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方鉴定人之间存在意见分歧;即使是在本方鉴定人之间也存在意见分歧;另一方面,就这些文件内容事件前后一致性而言,卡塔尔所咨询鉴定人认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔在该份附有四份鉴定临时报告中指出:一方面,在文件物质真实性方面,不仅在当事国双方鉴定人之间存在意见分歧;即使是在本方鉴定人之间也存在意见分歧;另一方面,就这些文件内容中历史事件前后一致性而言,卡塔尔所咨询鉴定人认说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,
exactitude historique 法 语 助手

Dans ce rapport, auquel étaient annexés quatre rapports d'expertise, Qatar a exposé d'une part que, sur la question de l'authenticité matérielle des documents, des divergences de vues étaient apparues non seulement entre les experts des Parties mais aussi entre ses propres experts, et d'autre part que, s'agissant de la cohérence, d'un point de vue historique, du contenu de ces documents, les experts consultés par Qatar avaient estimé que les affirmations de Bahreïn renfermaient des exagérations et des déformations de fait.

卡塔尔该份附有四份鉴定临时报告中指出:物质真实性,不仅当事国双鉴定人之间存意见分歧;即使是鉴定人之间也存意见分歧;另,就这些件内容中历史事件前后致性而言,卡塔尔所咨询鉴定人认为巴林说法有夸张和歪曲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的真实性 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产, 历史的真实性, 历史的真实再现, 历史的重演, 历史的转折点, 历史发展的动因,