法语助手
  • 关闭

历史资料

添加到生词本

les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记的也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种数据有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和方面的应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

数据显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了解技术与这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的数据和越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和有关的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有关管理局的工作、和发展的

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的性文献和

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的财务来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了历史资料汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记历史资料也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过重要历史资料

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用历史资料,已研制出科特迪瓦产量大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下历史资料、已知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史数据资料有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和历史方面资料应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据资料显示,所分析国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了解技术与历史资料这方面复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响省份查找更多历史资料,以确定适当基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有历史数据和资料越多,未来气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和历史资料推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索历史资料之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到大多数请求是索取有关管理局工作、历史和发展资料

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见历史性文献和资料

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他意见是说理性,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入调查,就必须对历史资料进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

历史资料还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部各群体实际上也是族裔混杂,而且依其各自传统和历史资料来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作重点是编制地物代码字典,并增加诸如历史资料和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC经营中断损失时所采用历史财务资料来自四个经营单位财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了历史资料汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

籍登记的历史资料也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要历史资料

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用历史资料,已研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下历史资料、已知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史数据资料有助人员参与确定相指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

姆文化和历史方面的资料应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据资料显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了解技术与历史资料这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的历史资料,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的历史数据和资料越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄展了大量与游牧文化和历史的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国历史资料之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有管理局的工作、历史和发展的资料

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的历史性文献和资料

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对历史资料进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

历史资料还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和历史资料来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如历史资料和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的历史财务资料来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了历史汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记的历史也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要历史

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用历史研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下历史知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史数据有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和历史方面的应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了历史这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的历史,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的历史数据和越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和历史的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国历史之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有关管理局的工作、历史和发展的

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的历史性文献和

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对历史进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

历史还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和历史来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如历史和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的历史财务来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了历史汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记的历史也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印过的重要历史

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用历史,已研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下历史、已知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史数据有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和历史方面的应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

们知道法院为作出裁决而必须了解技术与历史这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的历史,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的历史数据和越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古现和历史的推动下,俄罗斯开了大量与游牧文化和历史有关的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国历史之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有关管理局的工作、历史

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法表重要评论意见,因为它没有支持们意见的历史性文献和

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对历史进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

历史还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和历史来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如历史和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的历史财务来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记的也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用,已研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下、已知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种数据有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和方面的应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

数据显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了解技术与这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的数据和越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和有关的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有关管理局的工作、和发展的

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的性文献和

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的财务来自四个经营单位的财务记录。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了历史资料汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记的历史资料也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要历史资料

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用历史资料,已研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下历史资料、已知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史数据资料有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和历史方面的资料应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据资料显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了解技术与历史资料这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的历史资料,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的历史数据和资料越多,未来的气候预测越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很制成电子文件,供速检索联合国历史资料之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有关管理局的工作、历史和发展的资料

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的历史性文献和资料

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,必须对历史资料进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

历史资料还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和历史资料来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如历史资料和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的历史财务资料来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记的也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用,已研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回、已知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种数据有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和方面的应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

数据显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了解技术与这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的数据和越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和的推动,俄罗斯开展了大量与游牧文化和有关的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有关管理局的工作、和发展的

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的性文献和

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

还表明,位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和来看贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的财务来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了历史资料汇总情况。

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

关于船籍登记的历史资料也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要历史资料

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用历史资料,已研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下历史资料、已知事实有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史数据资料有助于有关人员参与确定相关指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化历史方面的资料应列入讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据资料显示,所分析的国家方案并没有按照这种情况发展。

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出必须了解技术与历史资料这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的历史资料,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的历史数据资料越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化历史有关的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国历史资料之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有关管理局的工作、历史发展的资料

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的历史性文献资料

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对历史资料进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

历史资料还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,且依其各自传统历史资料来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如历史资料主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的历史财务资料来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,
les documents de l'histoire 法 语 助手

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

表4按部门列报了历史资料汇总情

Des données historiques sur l'enregistrement des pavillons sont également disponibles en ligne gratuitement.

船籍登记的历史资料也免费在网上提供。

La plupart de ces publications contiennent d'importants documents historiques qui n'ont jamais été publiés auparavant.

这些出版物中大部分载有其它地方没有印发过的重要历史资料

Exploitant des données historiques, il a établi le profil granulométrique de la production ivoirienne.

工作组利用历史资料,已研制出科特迪瓦产量的大小频率分布图。

Le Royaume se limite à rappeler des données historiques, des faits avérés et des positions enregistrées.

摩洛哥王国仅回顾一下历史资料、已知事实和既有立场。

Les données historiques permettent aux équipes concernées de participer à la définition des indicateurs pertinents.

这种历史数据资料有助人员参与确定相指标。

Les informations sur l'histoire et la culture roms devraient figurer dans les ouvrages scolaires et dans les cours.

罗姆文化和历史方面的资料应列入本和讲义。

Or, il ressort des statistiques chronologiques que les programmes analysés ne se sont pas déroulés selon ce scénario.

历史数据资料显示,所分析的国家方案并没有按照这种情

Nous sommes conscients de la complexité technique et historique avec laquelle la Cour a dû se familiariser afin de rendre son arrêt.

我们知道法院为作出裁决而必须了解技术与历史资料这方面的复杂性。

De même, on s'efforcera d'obtenir des données chronologiques supplémentaires en provenance des huit provinces touchées afin de définir les niveaux de référence applicables.

同样,应从八个受影响的省份查找更多的历史资料,以确定适当的基线水平。

Plus l'on disposera de données et informations historiques, plus l'on sera à même de faire de bonnes prévisions concernant le climat.

拥有的历史数据和资料越多,未来的气候预测就越好。

Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.

同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄罗了大量与游牧文化和历史的科学研究。

Le premier demi-siècle de l'Annuaire des Nations Unies sera bientôt disponible sous forme électronique, facile à consulter pour se renseigner sur l'historique de l'Organisation.

前50年的《联合国年鉴》很快就会制成电子文件,供快速检索联合国历史资料之用。

Au cours de la période considérée, elle a continué de traiter les demandes d'informations et de documentation de la part de fonctionnaires et d'utilisateurs extérieurs.

收到的大多数请求是索取有管理局的工作、历史和发资料

Ne disposant pas de documentation ni d'informations historiques qui soutiennent ses vues, le Secrétariat technique national est dans l'impossibilité de formuler de plus amples observations.

国家技术秘书处无法发表重要评论意见,因为它没有支持我们意见的历史性文献和资料

M. Wirilander précisait que son avis revêtait un caractère argumentatif et indiquait dans sa note de couverture qu'une étude approfondie de cette question exigerait des recherches historiques.

Wirilander先生认为他的意见是说理性的,并且在其送文说明中指出,如果要对这个问题进行深入的调查,就必须对历史资料进行研究。

La même source affirme également qu'un Européen a fait sortir de la même ville des centaines de colonnes de marbre et des milliers de petits objets d'art.

历史资料还表明,一位欧洲人从这座城市转移了几百个大理石柱子和几百件小工艺品。

Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.

中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统和历史资料来看一贯如此。

L'évolution prévue sera centrée sur l'élaboration d'un dictionnaire des codes concernant les détails géographiques et l'inclusion de nouveaux domaines tels que les informations historiques et les routes importantes.

今后工作的重点是编制地物代码字典,并增加诸如历史资料和主要道路等条目。

Les informations financières antérieures utilisées pour calculer les pertes de la KNPC résultant de l'interruption des activités sont issues des états financiers de chacune des quatre unités d'exploitation.

在计算KNPC的经营中断损失时所采用的历史财务资料来自四个经营单位的财务记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史资料 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况, 历史资料, 历史最低水位, 历书, 历书时, 历数,