法语助手
  • 关闭

原始民族

添加到生词本

peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一些国家,采取了一些有别于家长式做法的策,家长式做法认为土著民族原始、落后或脆弱的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一些国家,采取了一些有别家长式做法的策,家长式做法认为土著民族原始、落后或脆弱的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一些国家,采取了一些有别于家长式做法的策,家长式做法认为土著民族原始、落后或脆弱的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一国家,采取了一于家长式做法的策,家长式做法认民族原始、落后或脆弱的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一些国家,采取了一些有别于家长式做法的策,家长式做法认为土著民族原始、落后或脆弱的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

一些国家,采取了一些有别于家长式做法的策,家长式做法认为土著民族原始、落后或脆弱的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆原始民族和外国人后裔问题上,拉丁美洲情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一些国,采取了一些有别于法认为土著民族原始、落后或脆弱群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的和外国人的后裔问题,拉丁美洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一些国家,采取了一些有别于家长式做法的策,家长式做法认为土著、落后或脆弱的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

在关于该大陆的原始民族外国人的后裔问题上,洲的情况比较明显。

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

在一些国家,采取了一些有别于家长式做法的策,家长式做法认为土著民族原始、落后或脆弱的群体,将从现代入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,
peuple primitif

Dans le cas de l'Amérique latine, on pouvait distinguer clairement entre les peuples originels et la population d'ascendance étrangère.

关于该大陆的原始民族和外国人的后裔问题上,拉丁美洲的情况比较明

Dans certains pays, les politiques abandonnent les attitudes paternalistes qui considèrent les peuples autochtones comme des groupes primitifs ou vulnérables qui ne peuvent que gagner à être intégrés dans la société et à bénéficier des bienfaits de la modernisation.

些国家,采取了些有别于家长式做法的策,家长式做法认为土著民族原始、落后的群体,将从现代化和纳入主流社会中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原始民族 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


原始海洋, 原始积累, 原始记录, 原始林, 原始霉素, 原始民族, 原始命题, 原始漠土, 原始胚层, 原始片麻岩,