rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个

受了原子辐射的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯

在原子辐射影响方面具有独特的实际经验。
Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
只有
过在和平利用原子能方面进行广泛的
际合作才能消除原子辐射的潜在危险。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个
,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。
L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.
在缺乏
际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻
以至全世界造成严重威胁。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该
委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
démonstratif,
démonstration,
démonstrative,
démonstrativement,
Demont,
démontabilité,
démontable,
démontage,
démonte,
démonté,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个
遭受了原子辐
的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐

的危险性增大。
À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.
在同一次会议上,联合
原子辐
影响问题科学委员会秘书做了陈述。
Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.
联合
原子辐
影响问题科学委员会秘书发了言。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯科学
在原子辐
影响方面具有独特的实际经验。
La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
委员会听取了联合
原子辐
影响问题科学委员会(辐
科委)秘书的发言。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个
,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐
影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐
相关的活动的项目是令人满意的。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.
主席请联合
原子辐
影响问题科学委员会介绍该委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合
原子辐
影响问题科学委员会的报告。
Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合
原子辐
影响问题科学委员会的报告。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐
对人类健康
环境的潜在破坏性影响。
Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯的科学
被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的
际机构研究原子辐
的影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐
对人
环境的影响降低到最低限度。
Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
这与扩大联合
原子辐
影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.
主席请联合
原子辐
影响问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
在审议项目时,委员会面前有联合
原子辐
影响问题科学委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
démoralisation,
démoraliser,
démordre,
démorphinisation,
Demosielles,
Démosponges,
démotique,
démotivant,
démotivation,
démotivé,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能

围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。
À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.
在同一次会议上,联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书做了陈述。
Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.
联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书发了言。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验。
Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
只有
过在和平利
原子能方面进行广泛的国际合作才能消除原子辐射的潜在危险。
L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.
她说,科学委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要国际机构,是起草防止原子辐射影响的国家和国际防护标准的

少的机构。
La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
委员会听取了联合国原子辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。
L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.
在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.
主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会介绍该委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的国际机构研究原子辐射的影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。
Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
这与扩大联合国原子辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.
主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
在审议项目时,委员会面前有联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
démouleur,
démouleuse,
démourrage,
démoussage,
démoustication,
démoustification,
démoustiquer,
démulsificateur,
démulsification,
démulsifier,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子
使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。
À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.
在同一次会议上,联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书做了陈述。
Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.
联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书发了言。
L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.
她说,科学委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要国际机构,是起草防止原子辐射影响的国家和国际防护标准的必不可少的机构。
La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
委员会听取了联合国原子辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。
L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.
在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.
主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会介绍该委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的国际机构研究原子辐射的影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。
Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
这与扩大联合国原子辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.
主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
在审议项目时,委员会
前有联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
démunir,
démurer,
démuseler,
démutisation,
démutiser,
démyélinisation,
démystifiant,
démystification,
démystifier,
démythification,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个
家遭受了
子辐射的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着
子能使用范围扩大,
子辐射泄漏的危险性增大。
À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.
在同一次会议上,联

子辐射影响问题科学委员会秘书做了陈述。
Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.
联

子辐射影响问题科学委员会秘书发了言。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯科学家在
子辐射影响方面具有独特的实
经验。
La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
委员会听取了联

子辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个
家,尤其是白俄罗斯请求获得关于
子辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与
子辐射相关的活动的项目是令人满意的。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.
主席请联

子辐射影响问题科学委员会介绍该委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联

子辐射影响问题科学委员会的报告。
Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联

子辐射影响问题科学委员会的报告。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了
子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将
子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。
Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
这与扩大联

子辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.
主席请联

子辐射影响问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
在审议项目时,委员会面前有联

子辐射影响问题科学委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
dénaturant,
dénaturante,
dénaturation,
dénaturé,
dénaturel,
dénaturer,
dénazification,
dénazifier,
dendriforme,
dendrite,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯
家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验。
Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
只有
过在和平利用原子能方面进行广泛的国际合作才能消除原子辐射的潜在危险。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。
L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.
在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该

员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人和环境的影响降低到最低限度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
dendroïde,
dendrolite,
dendrologie,
dendrologique,
dendromètre,
dendrométrie,
dendrone,
dendropathologie,
Deneb,
dénébulateur,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯
家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验。
Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
只有
过在和平利用原子能方面进行广泛的国际合作才能消除原子辐射的潜在危险。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)
,在议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。
L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.
在缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
dénerver,
Deneuve,
dengue,
denhardtite,
déni,
déniaiser,
dénicher,
dénicheur,
dénickelage,
dénicotinisation,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的危险性增大。
À la même séance, le Secrétaire du Comité scientifique a fait un exposé.
同一次会议上,联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书做了陈述。
Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.
联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书发了言。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯科学家
原子辐射影响方面具有独特的实际经
。
L'Union européenne appuie pleinement les travaux du Comité et continuera d'échanger des informations avec lui.
她说,科学委员会第五十四届会议的报告(A/61/46)将委员会的地位确定为该领域的主要国际机构,是起草防止原子辐射影响的国家
国际防护标准的必不可少的机构。
La Commission entend un exposé du Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
委员会听取了联合国原子辐射影响问题科学委员会(辐射科委)秘书的发言。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,
议程中列入有关与原子辐射相关的活动的项目是令人满意的。
L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.
缺乏国际监督的情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à présenter les travaux du Comité.
主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会介绍该委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
为审议该项目,委员会收到联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了原子辐射对人类健康
环境的潜
破坏性影响。
Les scientifiques bélarussiens sont régulièrement invités à participer à des séances du Comité scientifique, comme principal groupe international étudiant les effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯的科学家被定期邀请参加科学委员会的会议,因为这个主要的国际机构研究原子辐射的影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该科学委员会的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将原子辐射对人
环境的影响降低到最低限度。
Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
这与扩大联合国原子辐射影响问题科学委员会这个长期问题直接相关。
Le Président invite le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à rendre compte des travaux du Comité.
主席请联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书介绍委员会的工作。
Pour l'examen de la question, la Commission a été saisie du rapport du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
审议项目时,委员会面前有联合国原子辐射影响问题科学委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
Denis,
Denise,
dénitrage,
dénitrant,
dénitrante,
dénitrater,
dénitration,
dénitrer,
dénitreur,
dénitrificateur,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯科学家在
辐射影响方面具有独特的实际经验。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个
家,尤其是白俄罗斯请求获得关于
辐射影响的专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与
辐射相关的活动的项目是令人满意的。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难的后果突出了
辐射对人类健康和环境的潜在破坏性影响。
Le Pakistan continuera à coopérer constructivement aux travaux du Comité scientifique visant à réduire les effets des rayonnements sur l'homme et l'environnement au minimum.
巴基斯坦将继续对该科学委员
的工作给予建设性协助,以达到共同的目的,即将
辐射对人和环境的影响降低到最低限度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
dénoircir,
dénombrabilité,
dénombrable,
dénombrement,
dénombrer,
dénominateur,
dénominatif,
dénomination,
dénominative,
dénommé,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,
rayonnement atomique www .fr dic. co m 版 权 所 有
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射
致命影响。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏
危险性增大。
Le Secrétaire du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants fait une déclaration.
联合国原子辐射影响问题科学

秘书发了言。
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.
白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特
实际经验。
Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
只有
过在和平利用原子能方面进行广泛
国际合作才能消除原子辐射
潜在危险。
Pendant cette période, plusieurs États, en particulier le Bélarus, ont acquis des connaissances spécialisées sur les effets des rayonnements ionisants.
在此期间,几个国家,尤其是白俄罗斯请求获得关于原子辐射影响
专门知识。
M. Ouattara (Burkina Faso) se félicite de voir inscrite à l'ordre du jour la question des effets des rayonnements ionisants.
Ouattara先生( 布基纳法索)说,在议程中列入有关与原子辐射相关
活动
项目是令人满意
。
L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.
在缺乏国际监督
情况下,原子辐射泄漏对邻国以至全世界造成严重威胁。
Les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl ont mis en lumière les effets potentiellement dévastateurs des rayonnements ionisants sur la santé humaine et l'environnement.
切尔诺贝利灾难
后果突出了原子辐射对人类健康和环境
潜在破坏性影响。
Cela est particulièrement pertinent pour la question posée depuis longtemps de l'élargissement du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
这与扩大联合国原子辐射影响问题科学

这个长期问题直接相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 原子辐射 的法语例句
用户正在搜索
dénoter,
dénouement,
dénouer,
dénoûment,
dénoyage,
dénoyautage,
dénoyauté,
dénoyauter,
dénoyauteur,
dénoyer,
相似单词
原子动力火箭,
原子反应,
原子反应堆,
原子分散的,
原子符号,
原子辐射,
原子轨道,
原子核,
原子核的,
原子核的裂变,