法语助手
  • 关闭

参议会

添加到生词本

cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组水源部长参议会、区共同体、开发银行(行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长参议会域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民批准法国法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决草案最近分别提交波多黎各众,都要求召开制,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民中通过,现在要等待两个机构的一次联合予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、,并转交地方,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组水源部长参议会、区共同体、开发银行(行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法相关修订案可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出各项建议得充分落实,特别是可以将其转交有关府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法相关修订案可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出各项建议得充分落实,特别是可以将其转交有关府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民准法国法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决草案最近分别提交波多黎各众,都要求召开,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民中通过,现在要等待两个机构的一次联合予以准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、,并转交地方,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于组成参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分组与非洲水源部长参议会、区域经济共同体、非洲开发银行(非行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的项建议得到充分落实,特别是以将其转交有关政府部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,
cān yì huì
Conseil consultatif; (国民党政府) Assemblée provincial; (陕甘宁边区) Assemblée provincial

Il s'est enquis auprès de M. Wamytan de la probabilité de l'adoption des amendements nécessaires à la Constitution de la France par l'Assemblée nationale et le Sénat français.

他问到瓦米丹先生关于法国国民大会和参议会批准法国宪法的相关修订案的可能性。

Le nombre des candidats aux élections législatives n'a pas été suffisant pour l'élection d'un Conseil. Le Gouverneur a pris des dispositions en attendant de recevoir des instructions.

由于参议会的大选提名人数不足,总督将做出临时安排,以便及时采集各方面的意见。

Le sous-groupe de l'eau a élaboré un partenariat stratégique avec le Conseil des ministres africains sur l'eau, les communautés économiques régionales, la Banque africaine de développement et le secrétariat du NEPAD.

关于水的分洲水源部长参议会、区域同体、洲开发银行(行)和新伙伴关系秘书处建立了战略伙伴关系。

Récemment, deux projets de résolution préconisant une assemblée constituante ont été soumis respectivement à la Chambre des représentants et au Sénat de Porto Rico et ont, l'un et l'autre, reçu l'appui des trois principaux partis politiques.

有两项决议草案最近分别提交波多黎各众议会和参议会,都要求召开制宪大会,每一项草案都获得三个主要政党的支持。

Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.

法国代表证实表示,对选民资格的修订案已在法国国民大会和参议会中通过,现在要等待两个机构的一次联合会议予以批准。

Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les faisant parvenir au Cabinet des ministres, à l'Assemblée du peuple et aux conseils populaires locaux, afin qu'elles soient dûment examinées et suivies d'effets.

委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件提出的各项建议得到充分落实,特别是可以将其转交有关政府各部、议会,并转交地方参议会,供其适当考虑并进一步采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参议会 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院, 参议院的,