法语助手
  • 关闭
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到治解决及至冲突后建设平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出及至平民百姓关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,不及时,更谈不上无阻碍提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

需要制定这样程序,在工作人员权利和利益与国别业务处及至更广泛本组织需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集方,同时居民、住区和财产,并且为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议安理会在该决议,除其他外保证使联合国更有效在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事各会员国所表达关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集中的方,同时也为当居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

是生产、经济和社会发展集中的地方,同时也为当地居民、和财产,并且也为域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利利益与国别业务及至更广泛的本组织的需求顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出及至平民百姓人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样程序,在工作人员权利和利益与国别业务处及至更广泛本组织需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住是生产、经济和社会发展集中地方,同时也当地居民、住和财产,并且也经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事各会员国所表达切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也,更谈上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处更广泛的本组织的需求和顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会中的地方,同也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决冲突后建设和平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——所有在安理会公开辩论后表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉特增设一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

要制定这样的程序,在工作人员的权利和利益与国别业务处及至更广泛的本组织的和顺利运作之间寻

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济和社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区和财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险和脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家元首和政府首脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建设和

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,
jízhì
jusqu'à ;
jusqu'à ce que
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il est prévu qu'un bureau local supplémentaire sera ouvert à Adigrat lorsque les travaux atteindront le stade de la pose des bornes frontière.

此外,及至实际竖立界碑的阶段,预计要在阿迪格拉一个外地办事处。

Comme l'a noté le Secrétaire général, « l'accès humanitaire critique aux populations civiles est souvent, aujourd'hui, tout sauf sûr et, en tout état de cause, non opportun et loin d'être sans entrave ».

如秘书长所指出的,及至平民百姓的关键人道主义援助目前通常是“根本无法安全,当然也不及时,更谈不上无阻碍地提供援助”。

À l'évidence, il faut mettre en place des procédures qui établissent un équilibre entre les droits et intérêts du personnel d'une part et les besoins et le bon fonctionnement des opérations dans les pays et de l'organisation au sens large de l'autre.

显然需要制定这样的程序,在工作人员的权利利益与国别业务处及至更广泛的本组织的需求顺利运作之间寻求平衡。

Les établissements urbains représentaient des concentrations aux niveau de la production, des économies et du développement social, en même temps génératrices de risques et comportant des faiblesses non seulement pour leurs résidents, les établissements et les avoirs mais souvent aussi pour les économies régionales, sinon mondiales.

城市住区是生产、经济社会发展集中的地方,同时也为当地居民、住区财产,并且也为区域经济,及至全球经济带来了风险脆弱性。

Dans cette résolution, le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État et de gouvernement, s'est engagé, notamment, à renforcer l'efficacité de l'ONU face aux conflits, et ce, à toutes les étapes, depuis la prévention jusqu'à la consolidation de la paix après les conflits, en passant par le règlement politique.

举行国家政府脑一级会议的安理会在该决议中,除其他外保证使联合国更有效地在各个阶段应付冲突,从预防到政治解决及至冲突后建平。

Le Costa Rica est d'avis que le projet de déclaration - et, de manière générale, toutes les déclarations promulguées par le Conseil à l'issue de débats publics - seraient enrichies si nous concevions des mécanismes nous permettant de répondre efficacement aux préoccupations exprimées par les États Membres, au nom desquels nous agissons.

哥斯达黎加认为,如果我们能够建立机制,有效解决我们代表其行事的各会员国所表达的关切,那么目前这份主席声明草稿——及至所有在安理会公开辩论后发表的声明——都将得到丰富补充。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及至 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早, 及至, , , 吉贝, 吉贝油,