法语助手
  • 关闭

双名的

添加到生词本

binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员缔约国按照公约第四条第1款以及委员关于暂行特别措施一般性建议25和关于女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,女参与政治生活程度,特别是在议和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔照公第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实等,提高妇女参与政治生活程度,特别是在议会和市镇。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约1款以及委员会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加男女事平等,提高妇女参与政治生活程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特一般性建议25和关于妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并,特是暂行特,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活程度,特是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男事实上平等,提高妇政治生活程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关措施一般性建议25和关妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活程度,在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措般性建议25和关于妇女参与政治生活般性建议23,步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制取措,特别是暂行特别措,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员缔约国按照公约第四条第1款以及委员关于暂行特别措施一般性建议25和关于女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,女参与政治生活程度,特别是在议和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速现男女事平等,提高妇女参与政治生活程度,特别是在议会和市镇。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特措施一般性建议25和关于妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,特暂行特措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活程度,特议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,