Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗,
学校与那些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗,
学校与那些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,外部部长沙米尔先生在3
14日召见奥地利驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗
,声称奥地利在该方面的国际政策危害到
国的安全和存在。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向校校长提出了口头抗议,
校与那些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,列外部部长沙米尔先生在3
14日召见奥地利驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称奥地利在该方面的国际政策危害
列国的安全和存在。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗议,指责学校与那些不接受特定族裔的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,以色列外部部长沙米尔先在3
14日召见
驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称
在该方面的国际政策危害到以色列国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗议,指责学校与那些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,以色列外部部长先生在3
14日召见
驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称
在该方面的国际政策危害到以色列国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗议,指责学校与那些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,以部部长沙米尔先生在3
14日召见奥地利驻特拉
办,提出措辞强烈的口头抗议,声称奥地利在该方面的国际政策危害到以
国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗议,指责学校与那些不接受定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,以色列长沙米尔先生在3
14日召见奥地利驻
夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称奥地利在该方面的国际政策危害到以色列国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗议,指责学校与那些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行,以色列外部部长沙米尔先生在3
14日召见奥地利驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称奥地利在该方面的国际政策危害到以色列国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学校校长提出了口头抗议,指责学校与那些不接受特定族裔实习的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行,以色列外部部长沙米尔先
在3
14日召见奥地利驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称奥地利在该方面的国际政策危害到以色列国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向长提出了口头抗议,指责
那些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,以色列外部部长沙米尔先生在314日召见奥地利驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称奥地利在该方面的国际政策
以色列国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le même jour, l'auteur s'est plaint oralement à l'inspecteur scolaire, faisant observer que l'école collaborait avec des employeurs qui n'acceptaient pas d'apprentis d'une certaine origine ethnique.
请愿人当天向学长提出了口头抗议,指责学
些不接受特定族裔实习生的雇主同流合污。
Le Ministre israélien des affaires étrangères, Shamir, convoqua, le 14 mars, le chargé d'affaires de l'Autriche à Tel-Aviv pour élever une protestation verbale exprimée en des termes particulièrement vifs, déclarant à cette occasion que la politique internationale de l'Autriche sur ce sujet constituait une menace pour la sécurité et l'existence de l'État d'Israël.
针对这一行动,以色列外部部长沙米尔先生在314日召见奥地利驻特拉维夫代办,提出措辞强烈的口头抗议,声称奥地利在该方面的国际政
到以色列国的安全和存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。