Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过领导的一个工
。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只不过表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过翻阅
一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只不过经过乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢的梦
。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但
这实在太过分
!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝幸福,因为那只不过
她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只比他多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只领导的一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担心只
短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只他老板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只经
乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只个有点愚蠢的梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只个笑话,但
这实在太
分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只
有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他比他多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他领导的一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担心
短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他他老板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常经
乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,个有点愚蠢的梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这个笑话,但
这实在太
分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故以后落在他头上的一连串
幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,
有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
个政党只不过
只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
只不过
事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
只不过
重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过领导的一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上的一名
卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只不过表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读说,只不过
翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只不过经过乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢的梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得只不过
个笑话,但
实在太过分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
个事故只不过
以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有的人却演的很假。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不比他多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不领导的一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不他老板棋盘上的一名
卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
所
克服的只不
表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本说,只不
翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只不经
乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不个有点愚蠢的梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
觉得这只不
个笑话,但
这实在太
分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不以后落在他头上的一连串不幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不
有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居,
们只不过
见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
只不过比
多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
只不过
领导的一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
只不过
老板
的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只不过表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只不过经过乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢的梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但
这实在太过分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只不过一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过以后落在
头
的一连串不幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有的人却演的很假。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好
关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过领导
一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过短短
十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上
一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只不过
表皮
痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们美德通常只不过
经过乔装改
恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢
梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但
这实在太过分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过她眼里
幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给奖金只不过
一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过以后落在他头上
一连串不幸
前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆
藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有
人却演
很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只过
只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只过
小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和们只
过
见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只过10公里路罢
。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只过
重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
只
过比
六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
只
过
领导的一个工具罢
。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
担心只
过
短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只过输
两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
只
过
老板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只过
表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只过
翻阅
一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只过
经过乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只过
个有点愚蠢的梦罢
。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只过
个笑话,但
这实在太过分
!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝幸福,因为那只
过
她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只过
一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只过
以后落在
头上的一连串
幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只
过
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只
过有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只不过小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过见面问声好
关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只不过10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只不过老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他只不过比他多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过领导
一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只不过输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上
一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服只不过
表皮
痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们美德通常只不过
经过乔装改扮
罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只不过个有点愚蠢
梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过个笑话,但
这实在太过分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过她眼里
幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给奖金只不过
一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过以后落在他头上
一连串不幸
前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只不过
记忆
藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只不过有
人却演
很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只只纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这只小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和们只
见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
只10公里路罢了。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这只重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
只
比
多活了六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
只
领导的一个工具罢了。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担心只
短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我们在法甲中也只输了两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
只
老板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的只表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只翻阅了一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只经
乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,只个有点愚蠢的梦罢了。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只个笑话,但
这实在太
分了!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金只一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只以后落在
头上的一连串
幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],只
记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都演员,只
有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。