法语助手
  • 关闭

可分辨

添加到生词本

kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(如国家公园和/或保护区),现在,由于分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(如城堡、教堂、旧城等)是行的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种不

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

用高分辨率卫星图象识别土地用类型国家,遥感被用来确定舌蝇防治技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现,由于获得高分辨率图像,用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化址(例如城堡、教堂、旧城等)是行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

分辨率卫星图象识别土地类型国家,遥感被来确定舌蝇防治技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

率卫星图象识别土地利类型的国家,遥感被来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛于监测各自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得率图像,利卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国 关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种不同

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型,遥感被用来确定舌蝇技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

分辨率卫星图象识别土类型的国家,遥感被来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,