法语助手
  • 关闭

合众国

添加到生词本

hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(美利坚合众国)说,秘书处的建议是对这一问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国意德国代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益欧盟和美利坚合众国的密切合作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(美利坚合众国本代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利坚合众国利用一种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

会议上,美利坚合众国代表加入为提案国。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(美利坚合众国)说,有各种意见,美国代表团撤回其建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(美利坚合众国)说,墨西哥代表的建议很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,在美利坚合众国只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(美利坚合众国)说,他荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

会议上,美利坚合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral, endochorion,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(美利处的建议是对这一问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利)同意德国代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和美利的密切作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(美利)赞同日本代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利利用一种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

在同一会议上,美利代表加入为提案国。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(美利,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(美利,墨西哥代表的建议很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,在美利只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利)和McCreath女士(英国)表示赞同。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利)对建议204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利他不确定该术语是否在其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(美利),他赞同荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

在同会议上,美利代表要求就该决议草案进行记录表决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利)要求推迟对本决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste, endocystite,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(美利坚)说,秘书处的建议是对这一问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚)同意德代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和美利坚的密切作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(美利坚)赞同日本代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利坚利用一种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

在同一会议上,美利坚代表加入为提案

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(美利坚)说,有鉴于各种意见,美代表团撤回其建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(美利坚)说,墨西哥代表的建议很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,,在美利坚只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚)和McCreath女士(英)表示赞同。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚)对建议204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚)说,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利坚)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(美利坚)说,他赞同荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

在同会议上,美利坚代表要求就该决议草案进行记录表决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚)要求推迟对本决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


endolymphatique, endolymphe, endolymphite, endolysine, endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose, endométrite,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(美利坚合众)说,秘书处的建议是对这一问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众)同意德的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和美利坚合众的密切合作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(美利坚合众)赞同日本的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利坚合众利用一种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

在同一会议上,美利坚合众加入为提案

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(美利坚合众)说,有鉴于各种意见,美团撤回其建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(美利坚合众)说,墨西哥的建议理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,在美利坚合众只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众)和McCreath女士(英示赞同。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众)对建议204的措词示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚合众)说,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利坚合众)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(美利坚合众)说,他赞同荷兰的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

在同会议上,美利坚合众要求就该决议草案进行记录决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众)要求推迟对本决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


endomycine, Endomycopsis, endomyocardite, endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre, endonévrite,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(美利坚众国)说,秘书处的建议是对这一问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚众国)同意德国代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和美利坚众国作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(美利坚众国)赞同日本代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利坚众国利用一种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

在同一会议上,美利坚众国代表加入为提案国。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(美利坚众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(美利坚众国)说,墨西哥代表的建议很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,在美利坚众国只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚众国)对建议204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚众国政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚众国)说他不确定该术语是否在他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚众国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利坚众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(美利坚众国)说,他赞同荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚众国总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

在同会议上,美利坚众国代表要求就该决议草案进行记录表决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳、土库曼斯坦和美利坚众国

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚众国)要求推迟对本决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


endophtalmie, Endophyllum, endophyte, Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine, endoprotéinothérapie,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,

用户正在搜索


endos, endosacculaire, endoscope, endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité, endoskarn,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(美利坚合众国,秘书处的建议是对这一问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众国意德国代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(美利坚合众国)赞代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利坚合众国利用一种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

会议上,美利坚合众国代表加入为提案国。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(美利坚合众国,有于各种意见,美国代表团撤回其建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(美利坚合众国,墨西哥代表的建议很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,在美利坚合众国只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众国他不确定该术语是否在其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚合众国,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(美利坚合众国),他赞荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什先生在陪下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

会议上,美利坚合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


endosquelette, endossable, endossataire, endossement, endosser, endosseur, endossure, endostéite, endostéthoscope, endostimuline,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(利坚合众国)说,秘书处的建是对这一问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(利坚合众国意德国代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和利坚合众国的密切合作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(利坚合众国)赞日本代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

利坚合众国利用一种自我识别的程

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

利坚合众国代表加入为提案国。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(利坚合众国)说,有鉴于各种意见,国代表团撤回其建

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(利坚合众国)说,墨西哥代表的建很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,利坚合众国只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(利坚合众国)对建204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(利坚合众国)说他不确定该术语是否其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(利坚合众国)说,他赞荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

利坚合众国总统乔治·布什先生下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

利坚合众国代表要求就该决草案进行记录表决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和利坚合众国

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(利坚合众国)要求推迟对本决草案采取行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


endothio, endothoracique, Endothyra, endotoxicose, endotoxine, endotoxoïde, endotrachéite, endotrachélite, endotrophe, endotrypsine,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace先生(美利坚合众)说,秘书处的建议是对这一问题的可接受的法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace先生(美利坚合众)同意德代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和美利坚合众的密切合作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace先生(美利坚合众)赞同日本代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利坚合众利用一种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

在同一会议上,美利坚合众代表加入为提案

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace先生(美利坚合众)说,有鉴于各种意见,美代表团撤回其建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace先生(美利坚合众)说,墨西哥代表的建议很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,在美利坚合众有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris先生(希腊)、Sigman先生(美利坚合众)和McCreath女士(英)表示赞同。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman先生(美利坚合众)对建议204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众政府总统作出的实施制裁的定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman先生(美利坚合众)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚合众)说,全球恐怖主义影响到了生活的每一个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利坚合众)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森先生(美利坚合众)说,他赞同荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众总统乔治·布什先生在陪同下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

在同会议上,美利坚合众代表要求就该议草案进行记录表

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众)要求推迟对本议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


enduire, enduis, enduisage, enduisant, enduit, endurable, endurance, endurant, endurci, endurcir,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,
hézhòngguó
États unis[fédérés]

Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.

Wallace(美利坚合众国)说,秘书处的建议是问题的可接受的解决办法。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit aux propos du représentant de l'Allemagne.

Wallace(美利坚合众国)同意德国代表的意见。

Nous avons aussi bénéficié d'une coopération étroite avec l'Union européenne et avec les États-Unis.

我们也受益于欧盟和美利坚合众国的密切合作。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.

Wallace(美利坚合众国)赞同日本代表的观点。

Les États-Unis avaient recours au processus d'auto-identification.

美利坚合众国利用种自我识别的程序。

À la même séance, les États-Unis d'Amérique se sont de nouveau portés coauteurs du projet.

在同会议上,美利坚合众国代表加入为提案国。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) retire sa proposition.

Wallace(美利坚合众国)说,有鉴于各种意见,美国代表团撤回其建议。

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.

Wallace(美利坚合众国)说,墨西哥代表的建议很有道理。

On estime par exemple, que seul 4 % des fibres optiques sont utilisées aux États-Unis.

例如,据估计,在美利坚合众国只有4%的光纤得到利用。

M. Voulgaris (Grèce), M. Sigman (États-Unis d'Amérique) et Mme McCreath (Royaume-Uni) sont du même avis.

Voulgaris腊)、Sigman(美利坚合众国)和McCreath女士(英国)表示赞同。

M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.

Burman(美利坚合众国建议204的措词表示大力支持。

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众国政府总统作出的实施制裁的决定。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.

Sigman(美利坚合众国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage(美利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了活的每个方面。

Il a été relancé récemment avec Sithe Global Power (États-Unis) et Industrial Promotion Services (Kenya).

最近Sithe全球电力公司(美利坚合众国)和工业促进服务公司(肯尼亚)重新启动了该项目。

M. HODSON (États-Unis d'Amérique) dit qu'il partage l'avis du représentant des Pays-Bas.

霍德森(美利坚合众国)说,他赞同荷兰代表的意见。

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什在陪同下进入大会堂。

À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré.

在同会议上,美利坚合众国代表要求就该决议草案进行记录表决。

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen(美利坚合众国)要求推迟本决议草案采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合众国 的法语例句

用户正在搜索


énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien, énergitique,

相似单词


合闸弧, 合掌, 合辙, 合着, 合着的书, 合众国, 合众社, 合轴组, 合著, 合著者,