法语助手
  • 关闭

同时代的

添加到生词本

contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清吏已死,随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,削弱了我们同时共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅同时罗伦萨人,所说激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这惩治措施于我们都削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅弗同时代弗罗伦萨,所说的话激励着我们:“在之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和表述中,可以得这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,个在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,个在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,了对人类在天万物中所处识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于都不利,也削弱了同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,