法语助手
  • 关闭

同胞兄弟

添加到生词本

frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,丹支持男女共享权利和义务、女孩和她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)婚;二级血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另次代表性和覆盖面有限的调研中,有项分析争辩说,拿女孩做牺牲品,让她们留在家里干农活儿的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

,不丹支持男女共享权利和义务、女孩和她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也不得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

次代表性和覆盖面有限的调研中,有项分析争辩说,拿女孩做牺牲品,让她们留家里干农活儿的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,不丹支持男女共享权利义务、女孩她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也不得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之一有权领取其抚养的所有子女的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另一次代表性面有限的调研中,有一项分析争辩说,拿女孩做牺牲品,让她们留在家里干农活儿的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,不丹支持男女共享权利和义务、女孩和她们同胞兄弟享受平等机会家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于一级血属(祖母、祖父、母、父、孙儿孙女或同胞兄弟姐妹)不得结;二级血属(比如同或堂)也不得结

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之一有权领取其抚养所有子女儿童补助金,其中包或非子女、收养子女、侄儿侄女、孙儿孙女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养其他儿童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另一次代表性和覆盖面有限调研中,有一项分析争辩说,拿女孩做牺牲品,让她们留在家里干农活儿很明显:就是让她们同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,不丹支持男共享权利和义务、孩和她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也不得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之一有权领取其抚养的所有童补助金,其中包括:婚生或非婚生、收养的、侄同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另一次代表性和覆盖面有限的调研中,有一项分析争辩说,拿孩做牺牲品,让她们留在家里干农活的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,不丹支持男共享权利和义务、孩和她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙同胞兄弟姐妹)不得结婚;二血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也不得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之有权领取其抚养的所有的儿童补助金,其中包括:婚或非婚、收养的、侄儿侄、孙儿孙同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他儿童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另次代表性和覆盖面有限的调研中,有项分析争辩说,拿孩做牺牲品,让她们留在家里干农活儿的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,不丹支持男共享权利和义务、孩和她们同胞兄弟享受平等机会家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于一级血关系属(祖母、祖、母同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血关系属(比如同或堂)也不得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

母之一有权领取其抚养所有子童补助金,其中包括:婚生或非婚生子、收养、侄同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养其他童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另一次代表性和覆盖面有限调研中,有一项分析争辩说,拿孩做牺牲品,让她们留在家里干农活很明显:就是让她们同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,不男女共享权利和义务、女孩和她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙孙女或同胞兄弟姐妹)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也不得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之一有权领取抚养的所有子女的童补助金,中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄侄女、孙孙女、同胞兄弟姐妹,以及们所负责抚养的童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另一次代表性和覆盖面有限的调研中,有一项分析争辩说,拿女孩做牺牲品,让她们留在家里干农活的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

支持男女共享权利和义务、女孩和她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙孙女或同胞兄弟姐妹)得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之一有权领取其抚养的所有子女的补助金,其中包括:婚生或非婚生子女、收养的子女、侄侄女、孙孙女、同胞兄弟姐妹,以及他们所负责抚养的其他

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

另一次代表性和覆盖面有限的调研中,有一项分析争辩说,拿女孩做牺牲品,让她们留家里干农活的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,
frères germains

Le Bhoutan favorise donc un environnement familial dans lequel les femmes et les hommes ont les mêmes droits et responsabilités et les filles ont les mêmes chances que leurs frères.

因此,不丹支持男共享权利和义和她们的同胞兄弟享受平等机会的家庭。

Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et sœurs, demi-frères et demi-sœurs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).

属于一级血亲关系的亲属(祖母、祖父、母亲、父亲、孙儿孙同胞兄弟)不得结婚;二级血亲关系的亲属(比如同表亲或堂亲)也不得结婚。

Le parent a droit au supplément pour enfant pour tous les enfants auxquels il assure la subsistance : enfants nés dans le mariage ou hors du mariage, enfants adoptés, neveux, petits-enfants, enfants de l'autre parent et autres enfants recueillis dont il est responsable de la subsistance.

该父母之一有权领取其抚养的所有子的儿童补助金,其中包括:婚生或非婚生子、收养的子、侄儿侄、孙儿孙同胞兄弟他们所负责抚养的其他儿童。

Dans une autre étude effectuée auprès d'un échantillon restreint, il est indiqué qu'en restant à la ferme, les filles font un sacrifice clairement défini : elles permettent à leurs frères d'aller à l'école et de leur rendre la pareille plus tard, quand ils auront un travail dans l'économie marchande.

在另一次代表性和覆盖面有限的调研中,有一项分析争辩说,拿做牺牲品,让她们留在家里干农活儿的目的很明显:就是让她们的同胞兄弟去上学,将来在付现经济领域找个挣钱的工作,好报答家里。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同胞兄弟 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


同伴<俗>, 同胞, 同胞姐妹, 同胞手足, 同胞相亲相爱, 同胞兄弟, 同辈, 同本位货币, 同比, 同比增长,