法语助手
  • 关闭
míng
1. Ⅰ (名) (名字;名称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
姓名
titre
书名
nom de lieu
地名
2. (名声;名誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
勇敢闻名
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为名,不为利
3. (名) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
差为名,游玩水,给国浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
名昭
5. Ⅱ (动) (说) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
名之
inexprimable
不可名状
6. (名字叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓马名强。
7. Ⅲ (形) (名的;有名声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
名画
un médecin fameux
名医
une phrase fameuse
名句
un poète renommé
名诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
一名教师
deux étudiants
两名学生
le premier
第一名



1. nom
你叫什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. (声;誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
以勇敢闻
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为,不为利
3. (义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
以出差为,游玩水,给国家造成浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
莫以
inexprimable
不可
6. (叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓
7. Ⅲ (形) (出的;有声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
你叫什么~?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (字;称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. (声;誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
勇敢闻
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为,不为利
3. () nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
出差为,游玩水,给国家费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
inexprimable
不可
6. (字叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓马强。
7. Ⅲ (形) (出的;有声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
你叫什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ (名) (名字;名称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
姓名
titre
书名
nom de lieu
地名
2. (名声;名誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
成名
avoir une réputation pour sa bravoure
以勇敢闻名
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
名,不
3. (名义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
名,游玩水,造成浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
名昭
5. Ⅱ (动) (说) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
莫以名之
inexprimable
不可名状
6. (名字叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓马名强。
7. Ⅲ (形) (名的;有名声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
名画
un médecin fameux
名医
une phrase fameuse
名句
un poète renommé
名诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
一名教师
deux étudiants
两名学生
le premier
第一名



1. nom
你叫什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
~, 不
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (字;称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. (声;誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
以勇敢闻
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
3. (义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
以出差,游玩水,给国家造成浪费。
4. (姓) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
莫以
inexprimable
6. (字叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓马强。
7. Ⅲ (形) (出的;有声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
你叫什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
~,
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (字;称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. (声;誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
以勇敢闻
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为,不为利
3. (义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
以出差为,游玩水,给国家造成浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
莫以
inexprimable
不可
6. () s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
位医生姓马强。
7. Ⅲ (形) (出的;有声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (字;称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. (声;誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
以勇敢闻
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为,不为利
3. (义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
以出差为,游玩水,给国家造成浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
莫以
inexprimable
不可
6. (字叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓马强。
7. Ⅲ (形) (出;有) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
你叫什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (字;称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. (声;誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
以勇敢闻
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为,不为利
3. (义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
以出差为,游玩水,给国家造成浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
莫以
inexprimable
不可
6. () s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
位医生姓马强。
7. Ⅲ (形) (出的;有声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (字;称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. () réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
以勇敢闻
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为,不为利
3. (义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
以出差为,游玩水,给国家造成浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
莫以
inexprimable
6. (字叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓马强。
7. Ⅲ (形) (出的;有的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
你叫什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,
míng
1. Ⅰ () (字;称) nom; prénom; petit nom
nom et prénom
titre
nom de lieu
2. (声;誉) réputation; renom; renommée; célébrité
devenir célèbre
avoir une réputation pour sa bravoure
ne rechercher pas ni de célébrité ni de richesse
不为,不为利
3. (义) nom
On voyage sous le couvert de partir en mission et cause le gaspillage pour le pays.
出差为,游玩水,给国家造成浪费。
4. (姓氏) un nom de famille
Ming Zha
5. Ⅱ (动) (说出) exprimer; dire
ne pas savoir comment il s'appelle
inexprimable
不可
6. (字叫做) s'appeler; prendre le nom de
Le nom du médecin est Ma, et son prénom est Qiang.
这位医生姓马强。
7. Ⅲ (形) (出的;有声的) fameux; célèbre; renommé
un dessin célèbre
un médecin fameux
une phrase fameuse
un poète renommé
诗人
8. Ⅳ (量) (用于人)
un professeur
教师
deux étudiants
学生
le premier
第一



1. nom
你叫什么~字?
Quel est ton nom?


2. renom; renommée; réputation; célébrité
不为~, 不为利
ne courir ni la renommée, ni le gain matériel
ne rechercher ni renom ni profit




connu; fameux; célèbre; renommé
~电影演员
star célèbre
acteur de cinéma renommé




两百~代表 200 délégués

其他参考解释:
prénom
silencieux, se
succédané, e
法语 助 手

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


敏于事,慎于言, 敏于事而慎于言, 敏猿, , , , 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传,