法语助手
  • 关闭
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动市场的吸纳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲更多,所有国家中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

表当地当局及专门持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可更多,所有国家都可中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动市场的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,