法语助手
  • 关闭

和平条约

添加到生词本

traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经成的

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前以色列埃及签署的

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的不是,而是投降

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年底还无法商定这一

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《洛桑》第37至45段赋予他们的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间最长的

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军不扩散有关利用的规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色运动提出的草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利罗马尼亚签订的的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入议程

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃及约旦签署方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间以色列同约旦之间的体现了稳定的政治安排协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署的埃及已故总统安瓦尔·萨特是一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久的将来成一项,并迅速富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于区的,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经谈判达成

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前以色列埃及签署

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加不是,而是投

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸是,看起来到今年年底还无法商定这一

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《洛桑》第37至45段赋予他们额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间最

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军不扩散有关利用规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色运动提出草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利罗马尼亚签订解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有达成,政府预算10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注问题也更加一贯地列入议程

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃及旦签署方面成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间以色列同旦之间体现了稳定政治安排协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署埃及已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久将来达成一项,并迅速富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们努力引向加强关于,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经谈判达成的和平条约

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前以色列和埃及签署的和平条约

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项和平条约,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年法商定这一和平条约

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《和平条约》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们有《和平条约》第37至45段赋予他们的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间最长的和平条约

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军和不扩散条约有关和平利用的规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定和平条约的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色和平运动提出的条约草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项和平条约提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订的和平条约的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们没有达成和平条约,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入和平议程和条约

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃及和约旦签署和平条约方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间和以色列同约旦之间的和平条约体现了稳定的政治安排和协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署和平条约的埃及已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久的将来达成一项和平条约,并迅速和富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于和平区的条约,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经谈判达成的条约

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前签署的条约

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

邻国强加的条约不是条约,而是投降条约

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项条约,使巴勒斯坦国得诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年底还无法商定这一条约

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑条约》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《洛桑条约》第37至45段赋予他们的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间最长的条约

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军不扩散条约有关利用的规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

没有敌意,它是与签定条约的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿运动提出的条约草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项条约提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

与保加利亚、匈牙利罗马尼亚签订的条约的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有达成条约,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地议程条约

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃约旦签署条约方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

同埃之间同约旦之间的条约体现了稳定的政治安排协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

签署条约的埃已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久的将来达成一项条约,并迅速富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于区的条约,并且使区域中心重新充满活力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经谈判达成的

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前以色列和埃及签署的

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的不是,而是投降

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年底还无法商定这一

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《洛桑》第37至45段赋予他们的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克经被遵守了一千多年,是历史上时间最长的

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军和不扩散有关利用的规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色运动提出的草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订的的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有达成,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入议程和

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃及和旦签署方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间和以色列同旦之间的体现了稳定的政治安排和协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署的埃及故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久的将来达成一项,并迅速和富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于区的,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经谈判达成的和平条约

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

看一看30年前以色列和埃及签署的和平条约

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

当时希望,我到现在会有一项和平条约,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年底无法这一和平条约

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑和平条约》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,享有《洛桑和平条约》第37至45段赋予的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间最长的和平条约

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军和不扩散条约有关和平利用的规

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签和平条约的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色和平运动提出的条约草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项和平条约提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订的和平条约的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我没有达成和平条约,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入和平议程和条约

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我在同两个邻国即埃及和约旦签署和平条约方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间和以色列同约旦之间的和平条约体现了稳的政治安排和协

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署和平条约的埃及已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

希望毫不拖延地在不久的将来达成一项和平条约,并迅速和富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我应该把我的努力引向加强关于和平区的条约,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经谈判达成的

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前列和埃及签署的

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

列要对邻国强加的不是,而是投降

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项,使巴勒斯坦国得诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年底还无法商定这一

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《洛桑》第37至45段赋予他们的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间最长的

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军和不扩散有关利用的规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对列没有敌意,它是列签定的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊绿运动提出的草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订的的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有达成,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入议程和

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃及和旦签署方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

列同埃及之间和列同旦之间的体现了稳定的政治安排和协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

列签署的埃及已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久的将来达成一项,并迅速和富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于区的,并且使区域中心重新充满活力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦一项基本原则是,终缔结一项经谈判达成的和平条约

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前以色列和埃及签署的和平条约

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项和平条约,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的是,看起来到今年年底还无法商定这一和平条约

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑和平条约》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《洛桑和平条约》第37至45段赋予他们的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间长的和平条约

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军和不扩散条约有关和平利用的规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定和平条约的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色和平出的条约草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项和平条约供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订的和平条约的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有达成和平条约,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入和平议程和条约

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推我们在同两个邻国埃及和约旦签署和平条约方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间和以色列同约旦之间的和平条约体现了稳定的政治安排和协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署和平条约的埃及已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久的将来达成一项和平条约,并迅速和富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于和平区的条约,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

亦即最后一项基本原则是,最终缔结一项经谈判达成和平

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

我们看一看30年前以色列和埃及签署和平

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加不是和平,而是投降

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

我们当时希望,我们到现在会有一项和平,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸是,看起来到今年年底还无法商定这一和平

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑和平土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他们还享有《洛桑和平37至45段赋予他们额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,是历史上时间最长和平

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军和不扩散有关和平利用规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定和平一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色和平运动提出草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项和平提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订和平解释,二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

但我们还没有达成和平,政府预算10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注问题也更加一贯地列入和平议程和

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃及和旦签署和平方面成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间和以色列同旦之间和平体现了稳定政治安排和协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署和平埃及已故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

我们希望毫不拖延地在不久将来达成一项和平,并迅速和富有诚意地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们努力引向加强关于和平,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,
traité de paix

Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.

第四亦即最后一项基本原则,最终缔结一项经谈判达成的和平条约

Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.

30年前以色列和埃及签署的和平条约

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约和平条约,而投降条约

Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.

当时希望,到现在会有一项和平条约,使巴勒斯坦国得以诞生。

Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.

不幸的起来到今年年底还无法商定这一和平条约

Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».

基于《洛桑和平条约》的土耳法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。

En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.

此外,他还享有《洛桑和平条约》第37至45段赋予他的额外保障。

Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.

奥林匹克休战已经被遵守了一千多年,历史上时间最长的和平条约

Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.

这一解释会违背国际裁军和不扩散条约有关和平利用的规定。

L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.

埃及对以色列没有敌与以色列签定和平条约的第一个国家。

Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.

谢伊与绿色和平运动提出的条约草案确立了许多目标。

Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.

会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一项和平条约提供了框架。

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订的和平条约的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.

还没有达成和平条约,政府预算的10%用于国防。

Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.

此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入和平议程和条约

Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.

这些原则一直推动在同两个邻国即埃及和约旦签署和平条约方面的成功。

Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.

以色列同埃及之间和以色列同约旦之间的和平条约体现了稳定的政治安排和协定。

Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.

与以色列签署和平条约的埃及已故总统安瓦尔·萨达特一个真正有勇气的人。

Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.

希望毫不拖延地在不久的将来达成一项和平条约,并迅速和富有诚地付诸实施。

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,应该把的努力引向加强关于和平区的条约,并且使区域中心重新充满活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 和平条约 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


和平利用原子能, 和平鸟属, 和平示威游行, 和平水母属, 和平谈判, 和平条约, 和平意图, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,