Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境是哲学
现实化,而是现实
哲学化。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境是哲学
现实化,而是现实
哲学化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法哲学书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活哲学一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲学,做事
方式,梦想,或别
想说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面应该是今后联合国活动哲学
一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述哲学。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学)理想是,自命
凡
恶是一脉相承
自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情,
论出于何种原因(政治
、宗教
或哲学
),恐怖主义行为都是
可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
哲学是一门思考艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家哲学作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
哲学思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为哲学原则,他成为现代哲学真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲学方面难
没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作家或哲学家著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和心理学
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出哲学家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所哲学博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是哲学的现实化,而是现实的哲学化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法哲学的书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活哲学的一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,做事的方式,梦想,或别的想说的事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面的问题应该是今后联合国活动哲学的一项容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述哲学的。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学)的理想是,自命不凡的恶是一脉相承的自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节的活动,从五,从法国
捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治的、宗教的或哲学的),恐怖主义行为都是不可辩护的。
La philosophie est un art de penser.
哲学是一门思考的艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家的哲学作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德斯鸠和托克维尔的哲学思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为哲学原则,他成为现代哲学的真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲学方面的难题没有简单的答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作家或哲学家的著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心理学的视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出的哲学家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏的,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所的哲学博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是哲学现实化,而是现实
哲学化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法哲学书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活哲学一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲学,做事
方式,梦
,
说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面问题应该是今后联合国活动哲学
一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述哲学。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学)理
是,自命不凡
恶是一脉相承
自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治、
哲学
),恐怖主义行为都是不可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
哲学是一门思考艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家哲学作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
哲学思
。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为哲学原则,他成为现代哲学真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲学方面难题没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作家哲学家
著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和心理学
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出哲学家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所哲学博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是哲学的现实化,而是现实的哲学化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法哲学的书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活哲学的一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,做事的方式,梦想,或别的想说的事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面的问题应该是今后联合国活动哲学的一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述哲学的。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学)的理想是,自命不凡的恶是一脉相承的自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节的活动,从五月到九月,从法国到捷克洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治的、宗教的或哲学的),恐怖主义行为都是不可辩护的。
La philosophie est un art de penser.
哲学是一门思考的艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家的哲学作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德和托克维尔的哲学思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为哲学原则,他成为现代哲学的真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲学方面的难题没有简单的答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作家或哲学家的著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心理学的视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出的哲学家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏的,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所的哲学博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是现实化,而是现实
化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您,做事
方式,梦想,或别
想说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面问题应该是今后联合国活动
一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
()
理想是,自命不凡
恶是一脉相承
自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲节
活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教
或
),恐
行为都是不可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
是一门思考
艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史家
作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为原则,他成为现代
真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道、法律和
方面
难题没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作家或家
著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定和心理
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
之中最为缺乏
,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是现
化,而是现
化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您,做事
方式,梦想,或别
想说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面问题应该是今后联合国活动
一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
()
理想是,自命不凡
恶是一脉相承
自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲节
活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教
或
),恐怖主义行为都是不可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
是一门思考
艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史家
品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
际上,由于笛卡儿把思
为
原则,他成为现代
真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和方面
难题没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国家或
家
著
和
品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定和心理
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
之中最为缺乏
,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不哲学
现实化,而
现实
哲学化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这一本关于语法哲学
书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应保健习惯和生活哲学
一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲学,做事
方式,梦
,或别
说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面问题应该
今后联合国活动哲学
一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书论述哲学
。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学),
命不凡
恶
一脉相
己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这欧洲哲学节
活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教
或哲学
),恐怖主义行为都
不可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
哲学一门思考
艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家哲学作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
孟德斯鸠和托克维尔
哲学思
。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为哲学原则,他成为现代哲学真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲学方面难题没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作家或哲学家著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识一种特定
哲学和心
学
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采个怪人,也
个杰出
哲学家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏,乃
精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所哲学博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们哲学
怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是哲现实化,而是现实
哲
化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是本关于语法哲
书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活哲部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲
,做事
方式,梦想,或别
想说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面问题应该是今后联合
活动哲
项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述哲。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲)
理想是,自命不凡
恶是
脉相承
自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲节
活动,
五月到九月,
法
到捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教
或哲
),恐怖主义行为都是不可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
哲是
门思考
艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些个美术史
家
哲
作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲
类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
哲
思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为哲原则,他成为现代哲
真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲方面
难题没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法作家或哲
家
著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是种特定
哲
和心理
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出哲
家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲之中最为缺乏
,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所哲
博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们哲
是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是现实化,而是现实
化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您,做事
方式,梦想,或别
想说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方面问题应该是今后联合
活动
一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是论述。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
()
理想是,自命不凡
恶是一脉相承
自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲节
活动,从五月
九月,从法
捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况下,不论出于何种原因(政治、宗教
或
),恐怖主义行为都是不可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
是一门思考
艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史家
作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为原则,他成为现代
真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和方面
难题没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法作家或
家
著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定和心理
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
之中最为缺乏
,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境是哲学
现实化,而是现实
哲学化。
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法哲学书。
Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.
它应是保健习惯和生活哲学一部分。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲学,做事
方式,梦想,或别
想说
事情?
Cette dimension doit être essentielle dans la philosophie des futures activités des Nations Unies.
这方题应该是今后联合国活动哲学
一项重要内容。
Ce livre traite de philosophie.
这本书是述哲学
。
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲学)理想是,自命
凡
恶是一脉相承
自己。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。
Rien ne saurait justifier un acte de terrorisme; aucune raison politique, religieuse ou philosophique.
在任何情况,
出于何种原因(政治
、宗教
或哲学
),恐怖主义行为都是
可辩护
。
La philosophie est un art de penser.
哲学是一门思考艺术。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个美术史学家哲学作品。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利哲学类型相同
是孟德斯鸠和托克维尔
哲学思想。
Descartes est,dans les faits,le vrai fondateur de la philosophie moderne en tant qu'elle prend la pensée pour principe.
实际上,由于笛卡儿把思作为哲学原则,他成为现代哲学真正创立者。
Il n'existe pas de réponses toutes faites à de tels dilemmes moraux, juridiques et philosophiques.
这些道义、法律和哲学方难题没有简单
答案。
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.
介绍许多法国作家或哲学家著作和作品。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和心理学
视角。
Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..
尼采是个怪人,也是个杰出哲学家。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏,乃是精确性。
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé.
研究所哲学博士见习计划现将扩大。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。