法语助手
  • 关闭

唱名表决

添加到生词本

vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况应录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以举手方式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况应录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、11弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对17、10弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、10弃权通过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

唱名表决时,缔约方的名称均应点到,由缔约方代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

唱名表决时,成员国的国名均应点到,由成员国代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,成员国的国名均应点到,由成员国代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

唱名表决时,国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况应录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求唱名表决方式,唱名方式进行表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况载入记录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常以举手方式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况载入记录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、11弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对17、10弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、10弃权通过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,国家的国名均唱出,其代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,国家的国名均点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

唱名表决时,缔约方的名称均点到,由缔约方代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,国家的国名均点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

唱名表决时,成员国的国名均点到,由成员国代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,成员国的国名均点到,由成员国代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

唱名表决时,国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况载入记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府要求采用唱名表决式,则应采用唱名式进行表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

唱名表决的每一委员的投情况应载入记

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以举手式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

唱名表决的每一委员的投情况应载入记

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、11弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对17、10弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、10弃权通过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

唱名表决时,每一缔约的名称均应点到,由缔约代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

唱名表决的每一委员的投情况应载入记

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况应录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以举手方式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况应录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、11弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对17、10弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、10弃权通过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

唱名表决时,缔约方的名称均应点到,由缔约方代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

唱名表决时,成员国的国名均应点到,由成员国代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,成员国的国名均应点到,由成员国代表人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

唱名表决时,国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决员的投情况应录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以举手方式进行表决,但任何代表均可请求唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确会议是否具人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、11弃权通过了决草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对17、10弃权通过了决草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、10弃权通过了决草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

唱名表决时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要唱名表决方式,则唱名方式进行表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要对该决议草案举行唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况记录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常以举手方式进行表决,但任何代表均可请唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况记录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要进行唱名表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、11弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对17、10弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、10弃权通过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均唱出,其代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

唱名表决时,每一缔约方的名称均点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

唱名表决时,每一成员国的国名均点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一成员国的国名均点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

唱名表决时,每一国家的国名均唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用方式,则应采用方式进行

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加的每一委员的投情况应载入记录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

应以举手方式进行,但任何代均可请求

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加的每一委员的投情况应载入记录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事进行,以23对16、11弃权过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事进行,以23对17、10弃权过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事进行,以23对16、10弃权过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

时,每一国家的国均应出,其代应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

时,每一国家的国均应点到,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

时,每一缔约方的称均应点到,由缔约方代一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

时,每一国家的国均应点到,由该国代回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

时,每一成员国的国均应点到,由成员国代一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

时,每一成员国的国均应点到,由成员国代一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

时,每一国家的国均应出,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

时,每一国家的国均应出,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

时,每一国家的国均应出,由该国代回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加的每一委员的投情况应载入记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进行表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以举手方式进行表决,但代表均可请求唱名表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定会议是否具备法定人数,约国均可在时候要求进行唱名表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、11弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对17、10弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会进行唱名表决,以23对16、10弃权通过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

唱名表决时,每一约方的名称均应点到,由约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

唱名表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经唱名表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

唱名表决时,每一国家的国名均应唱出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加唱名表决的每一委员的投情况应载入记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,
vote par appel nominal

Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.

如有任何政府参与方要求采用表决,则应采用表决

Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.

主席说,有人要求对该决议草案表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加表决的每一委员的投情况应载入记录。

La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.

届会通常应以手方表决,但任何代表均可请求表决

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加表决的每一委员的投情况应载入记录。

Pour déterminer si le quorum est atteint, tout État Partie peut à tout moment demander un appel nominal.

为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求表决

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 11 abstentions (vote par appel nominal).

理事会表决,以23对16、11弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 17, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会表决,以23对17、10弃权通过了决定草案。

Le Conseil adopte le projet de décision, par 23 voix contre 16, avec 10 abstentions (vote par appel nominal).

理事会表决,以23对16、10弃权通过了决定草案。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

表决时,每一国家的国名均应出,其代表应回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Le nom de chaque Partie est appelé et l'un de ses représentants répond « Oui », « Non » ou « Abstention ».

表决时,每一缔约方的名称均应点到,由缔约方代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond "oui", "non" ou "abstention".

表决时,每一国家的国名均应点到,由该国代表回答“赞成” 、“反对”或“弃权”。

Cet amendement a été rejeté à l'issue d'un vote par appel nominal par 8 voix contre 12, avec 5 abstentions (ibid., par. 8).

该修正案经表决,以12对8,3弃权遭到否决(同上,第8段)。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond “oui”, “non” ou “abstention”.

表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans le vote par appel nominal, on appelle chaque membre et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表决时,每一成员国的国名均应点到,由成员国代表一人回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond « oui », « non » ou « abstention ».

表决时,每一国家的国名均应出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond «oui», «non» ou «abstention».

表决时,每一国家的国名均应出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

Dans tous les votes par appel nominal, on appelle chaque État, et son représentant répond oui, non ou abstention.

表决时,每一国家的国名均应出,由该国代表回答“赞成”、“反对”或“弃权”。

En cas de vote par appel nominal, le vote de chaque membre participant au scrutin est consigné au compte rendu.

参加表决的每一委员的投情况应载入记录。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 唱名表决 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


唱经班领班, 唱空, 唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘,