Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于分析海外侨民、尤其
移居海外的信息技术专家对加勒
的影响。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于分析海外侨民、尤其
移居海外的信息技术专家对加勒
的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们分析、构思和报告消息以及各种媒体,
电视台播报的方案视角改变仍相距甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于分析海外侨民、尤
居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们分析、构思和报告消息以及各种媒体,特别
电视台播报的方案视角改变仍
远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于分析海外侨民、尤其
海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们分析、构思和报告消息以及各种媒体,特别
电视台播报的方案视角改变
甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于分析海外侨民、尤其是移居海外的
术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且
于交际,但离人们分析、构思和报告消
以及各种媒体,特别是电
台播报的
角改变仍相距甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于
外侨民、尤其是移居
外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们
、构思和报告消息以及各种媒体,特别是电视台播报的方案视角改变仍相距甚远。
声明:以、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭表感谢联合国
于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们分析、构思和报告消息以及各种媒体,特别是电视台播报的方案视角改变仍相距甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于分析海外侨民、尤其是移居海外
信息技术专家对加勒比
影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒工作而且
于交际,但离人们分析、构思和报告消息以及各种媒
,
是电视台播报
方案视角改变仍相距甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚感谢
合国
于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们分析、构思和报告消息以及各种媒体,特别是电视台播报的方案视角改变仍相距甚远。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表合国
于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们分析、构思和报告消息以及各种媒体,特别是电视台播报的方案视角改变仍相距甚远。
声明:以上例句、词性分类网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le représentant du Guyana remercie l'ONU pour avoir su diagnostiquer l'impact de la diaspora dans la région des Caraïbes, et notamment la diaspora de spécialistes de la télématique.
圭亚那代表感谢联合国于
析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。
Par ailleurs, malgré l'existence d'un grand nombre de femmes faisant fonction d'agents de communication sociale dans les médias, il reste encore beaucoup à faire pour changer l'optique des analyses, la conception et la présentation des nouvelles et, d'une façon générale, des émissions transmises par les divers médias, en particulier la télévision.
另一方面,虽然已有不少妇女在媒体工作而且于交际,但离人们
析、构思和报告消息以及各种媒体,特别是电视台播报的方案视角改变仍相距甚远。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。