La sauce vaut mieux que le poisson.
主从地。喧宾夺主。
La sauce vaut mieux que le poisson.
主从地。喧宾夺主。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组织应该主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要
干扰。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
从地位颠倒。喧
。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间组织应该
动配合和协助当事国政府和国际
、
别是联合国
努力,避免喧
,或产生不必要
干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
从地位颠倒。喧宾夺
。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组织动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国
努力,避免喧宾夺
,或产生不必要
干扰。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
主从地位颠倒。喧宾夺主。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组织应该主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要
干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
从地位颠倒。喧宾夺
。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组织应该动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国
努力,避免喧宾夺
,或产生不必要
干扰。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
主从地位颠。
夺主。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组织应该主配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国
努力,避免
夺主,或产
不必要
干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
主从地位颠倒。喧宾夺主。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国
努力,避免喧宾夺主,或产生不必要
干扰。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
地位颠倒。喧宾夺
。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组织应该动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国
努力,避免喧宾夺
,或产生不必要
干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sauce vaut mieux que le poisson.
位颠倒。喧宾夺
。
Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.
同时,民间社会组织应该动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国
努力,避免喧宾夺
,或产生不必要
干扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。