Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆喷
是重要的交通工具。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆喷
是重要的交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款的喷。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到喷打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧的军用喷。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应喷A-1燃料的。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报生了涉及16架喷
的九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报现一架喷
(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型喷、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议的总统喷出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列的喷还
越了联黎部队的海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列喷袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近的居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人喷从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次行中,两架以色列喷
逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列喷、直升
和无人驾驶航空器(或无人驾驶
)多次
越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报,以色列多次用喷
和无人驾驶
行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天
生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列喷和无人驾驶航空
行器侵犯领空,并就此提出报
。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架喷在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例,欧洲上空的斯普赖特遥控
、一次使用的运载火箭和喷
之类大
层光学现象的出现等同于在北非可明确察别的甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应喷
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常的经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他的比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人喷将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆飞
是重要的交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款的飞
。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到飞
打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧的军用飞
。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应飞
A-1燃料的。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架飞
的九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架飞
(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资一架小型
飞
、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议的总统飞
出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列的飞
还飞越了联黎部队的海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列飞
袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近的居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人飞
从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次飞行中,两架以色列飞
逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列飞
、直升飞
和无人驾驶航空器(或无人驾驶飞
)多次飞越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以色列多次用飞
和无人驾驶飞行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列飞
和无人驾驶航空飞行器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架飞
在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上空的斯普赖特遥控飞、一次使用的运载火箭和
飞
之类大
层光学现象的出现等同于在北非可明确察别的甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应
飞
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常的经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他的比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人飞
将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆式式飞
是重要
交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款式飞
。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该某些地区听到
式飞
打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧军用
式飞
。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应式飞
A-1燃料
。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架式飞
九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架式飞
(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型式飞
、六架中程直升
和一架
输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
民议会还设立了一个委员会,调查有争议
总统
式飞
出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列式飞
还飞越了联黎部队
海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列式飞
袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近
居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人式飞
从阿富汗和中东
往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次飞行中,两架以色列式飞
逼近临时海上特遣部队
一艘法
船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列式飞
、直升飞
和无人驾驶航空器(或无人驾驶飞
)多次飞越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以色列多次用式飞
和无人驾驶飞行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列式飞
和无人驾驶航空飞行器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架式飞
在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上空斯普赖特遥控飞
、一次使用
载火箭和
式飞
之类大
层光学现象
出现等同于在北非可明确察别
甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应
式飞
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常
经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人
式飞
将钻石直接从科诺
走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快气
是重要的交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款的气
。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到气
打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧的军用气
。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应气
A-1燃料的。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架气
的九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架气
(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型气
、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议的总统气
出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列的气
还
越了联黎部队的海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列气
袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近的居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人气
从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次行中,两架以色列
气
逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列气
、直升
和无人驾驶航空器(或无人驾驶
)多次
越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以色列多次用气
和无人驾驶
行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列气
和无人驾驶航空
行器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架气
在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上空的斯普赖特遥控、一次使用的运载火箭和
气
之类大气层光学现象的出现等同于在北非可明确察别的甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应
气
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常的经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他的比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人气
将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆式喷气式飞是重要
交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款喷气式飞
。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到喷气式飞打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧军用喷气式飞
。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应喷气式飞A-1燃料
。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架喷气式飞九次侵
事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架喷气式飞(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航资产包括一架小型喷气式飞
、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议总统喷气式飞
出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列喷气式飞
还飞越了联黎部
上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列喷气式飞袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近
居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人喷气式飞从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次飞行中,两架以色列喷气式飞逼近临时
上特遣部
一艘法国船,距其只有两
里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列喷气式飞、直升飞
和无人驾驶航
器(或无人驾驶飞
)多次飞越上
,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部报告,以色列多次用喷气式飞
和无人驾驶飞行器侵
黎巴嫩
,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部几乎每天都观察到以色列喷气式飞
和无人驾驶航
飞行器侵
,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架喷气式飞在上科多里河谷上
盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上斯普赖特遥控飞
、一次使用
运载火箭和喷气式飞
之类大气层光学现象
出现等同于在北非可明确察别
甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应喷气式飞
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常
经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人喷气式飞
将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆式喷气式是重要的交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款的喷气式。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国区听到喷气式
打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧的军用喷气式。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应喷气式A-1燃料的。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架喷气式的九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架喷气式(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型喷气式、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议的总统喷气式出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列的喷气式还
越了联黎部队的海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列喷气式袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近的居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一被拘留者被中央情报局用小型私人喷气式
阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次行中,两架以色列喷气式
逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列喷气式、直升
和无人驾驶航空器(或无人驾驶
)多次
越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以色列多次用喷气式和无人驾驶
行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列喷气式和无人驾驶航空
行器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架喷气式在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上空的斯普赖特遥控、一次使用的运载火箭和喷气式
之类大气层光学现象的出现等同于在北非可明确察别的甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限
供应喷气式
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常的经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他的比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人喷气式将钻石直接
科诺运走,
而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这
人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆式喷气式是重要的
具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款的喷气式。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到喷气式打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧的军用喷气式。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应喷气式A-1燃料的。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架喷气式的九
侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架喷气式(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型喷气式、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议的总统喷气式出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列的喷气式还
越了联黎部队的海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列喷气式袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近的居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人喷气式从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一中,两架以色列喷气式
逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列喷气式、直升
和无人驾驶航空器(或无人驾驶
)多
越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以色列多用喷气式
和无人驾驶
器侵犯黎巴嫩领空,这种
为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列喷气式和无人驾驶航空
器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架喷气式在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上空的斯普赖特遥控、一
使用的运载火箭和喷气式
之类大气层光学现象的出现等同于在北非可明确察别的甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应喷气式
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常的经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他的比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人喷气式将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快气
是重要的交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款的气
。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到气
打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧的军用气
。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应气
A-1燃料的。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架气
的九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架气
(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型气
、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议的总统气
出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列的气
还
越了联黎部队的海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列气
袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近的居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人气
从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次行中,两架以色列
气
逼近临时海上特遣部队的一艘法国船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列气
、直升
和无人驾驶航空器(或无人驾驶
)多次
越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以色列多次用气
和无人驾驶
行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列气
和无人驾驶航空
行器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架气
在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上空的斯普赖特遥控、一次使用的运载火箭和
气
之类大气层光学现象的出现等同于在北非可明确察别的甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应
气
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常的经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他的比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人气
将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆式气式飞
是重要
交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款气式飞
。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到气式飞
打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧军用
气式飞
。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应气式飞
A-1燃料
。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16气式飞
九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现气式飞
(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括小型
气式飞
、六
中程直升
和
运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了个委员会,调查有争议
总统
气式飞
出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以气式飞
还飞越了联黎部队
海上执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以气式飞
袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近
居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中些被拘留者被中央情报局用小型私人
气式飞
从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另次飞行中,两
以
气式飞
逼近临时海上特遣部队
艘法国船,距其只有两海里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以气式飞
、直升飞
和无人驾驶航空器(或无人驾驶飞
)多次飞越上空,特别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以多次用
气式飞
和无人驾驶飞行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以气式飞
和无人驾驶航空飞行器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到气式飞
在上科多里河谷上空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲上空斯普赖特遥控飞
、
次使用
运载火箭和
气式飞
之类大气层光学现象
出现等同于在北非可明确察别
甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应
气式飞
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常
经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他比利时伙伴“查尔斯”可以雇
私人
气式飞
将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Caravelle est un moyen de transport important.
快帆式喷气式飞是重要的交通工具。
C'est le dernier modèle de jet.
这是最新款的喷气式飞。
Des avions franchissant le mur du son ont été entendus dans certaines parties du pays.
在该国某些地区听到喷气式飞打破声障。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧的军用喷气式飞。
La conduite servait exclusivement à l'approvisionnement en carburant Jet A-1.
这条输油管是专门用于供应喷气式飞A-1燃料的。
Le 21 septembre, on a enregistré neuf violations de l'espace aérien par 16 avions à réaction.
21日,据报发生了涉及16架喷气式飞的九次侵犯领空事件。
Le 20 avril, plusieurs témoins ont signalé la présence d'un avion à réaction (voir plus loin par. 17).
20日,数名证人报告说发现一架喷气式飞(见下文第17段)。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型喷气式飞、六架中程直升
和一架运输
。
L'Assemblée nationale a également chargé une commission chargée de faire enquête sur la vente de l'avion présidentiel, qui avait fait l'objet d'une polémique.
国民议会还设立了一个委员会,调查有争议的总统喷气式飞出售之事。
Il y a seulement quelques mois, des avions israéliens ont survolé la composante maritime de la FINUL et ont failli provoquer une riposte.
仅仅几个月前,以色列的喷气式飞还飞越了联黎部队的
执勤区,几乎挑起反应。
Des avions israéliens ont attaqué des centres de sécurité palestiniens, causant de graves dégâts à ces centres et à des immeubles résidentiels avoisinants.
以色列喷气式飞袭击了巴勒斯坦安全中心,对该中心及邻近的居民楼造成严重破坏。
Certains ont été transférés d'Afghanistan et de pays du Moyen-Orient vers des pays d'Europe orientale au moyen d'une petite flotte d'avions privés utilisés par la CIA.
其中一些被拘留者被中央情报局用小型私人喷气式飞从阿富汗和中东国家运往东欧。
Dans un autre cas, deux avions à réaction israéliens sont passés à moins de deux milles marins d'un navire français faisant partie du Groupe intérimaire d'intervention navale.
在另一次飞行中,两架以色列喷气式飞逼近临时
遣部队的一艘法国船,距其只有两
里。
Lorsque la tension était vive en novembre, les survols du territoire par des avions, des hélicoptères et des drones ont été nombreux et particulièrement agressifs et provocateurs.
在11月份局势非常紧张期间,以色列喷气式飞、直升飞
和无人驾驶航空器(或无人驾驶飞
)多次飞越
空,
别侵扰并具有挑衅性。
La FINUL a signalé un nombre appréciable de violations israéliennes de l'espace aérien libanais, par des avions à réaction et des appareils sans équipage, pratiquement tous les jours.
联黎部队报告,以色列多次用喷气式飞和无人驾驶飞行器侵犯黎巴嫩领空,这种行为几乎每天发生。
La FINUL a néanmoins observé presque quotidiennement des violations de l'espace aérien par des avions à réaction israéliens et des drones et a communiqué des informations à ce sujet.
尽管如此,联黎部队几乎每天都观察到以色列喷气式飞和无人驾驶航空飞行器侵犯领空,并就此提出报告。
Lors d'une patrouille effectuée entre le 25 et le 28 février, un avion à réaction a été entendu, alors qu'il effectuait des passages circulaires au-dessus de la haute vallée de la Kodori.
2月25日至28日巡逻期间,听到一架喷气式飞在
科多里河谷
空盘旋。
Par exemple, l'apparition de phénomènes optiques atmosphériques comme les farfadets, les elfes et les jets au-dessus de l'Europe correspondait à des perturbations myriamétriques qui pouvaient être clairement détectées en Afrique du Nord.
举例说,欧洲空的斯普赖
遥控飞
、一次使用的运载火箭和喷气式飞
之类大气层光学现象的出现等同于在北非可明确察别的甚低频扰动。
La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.
KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应喷气式飞
燃料,但它声称,3年来它无法恢复到正常的经营水平。
« Michel » proposait que son partenaire belge, « Charles », loue un avion privé pour emmener directement les diamants de Kono, en évitant « les Libanais » et Monrovia, ajoutant « nous ne pouvons pas faire confiance à ces gens-là ».
“米歇尔”提议,他的比利时伙伴“查尔斯”可以雇一架私人喷气式飞将钻石直接从科诺运走,从而避开“黎巴嫩人”和蒙罗维亚-他写道,“我们不能相信这些人”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。