Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成一个国家
学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成一个国家
学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
国家学技术委员会(
技委)在全国促进和协调核技术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在,秘书处开始
一个进程,建
学技术机构的国际网络,包括国家
学技术委员会和其他发展利益相关
。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与国家
学技术委员会和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
鼓励新闻工作者开展传播
学技术知识的活动,国家
学技术委员会设
学技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
国家学技术委员会与消费者保护局签署
关于适用《国家
学技术委员会法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
国家学技术委员会编写
核
学技术政策文件草稿,以促进和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和国,大部分研究工作是由环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达国家学技术委员会监督
些
的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时国家文化和艺术委员会以及国家
学技术委员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种国际学术和
学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,国家学技术委员会协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所
临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,国家学技术委员会的各项实质性
案旨在提高墨西哥
学技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发展
学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个科学技术委员会,并由巴基斯坦总统
导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
科学技术委员会(科技委)在全
促进和协调核技术的使
。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立科学技术机构的际网络,包括
科学技术委员会和其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与
科学技术委员会和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开展传播科学技术知识的活动,
科学技术委员会设立了科学技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
科学技术委员会与消费者保护局签署了关于适
《
科学技术委员会法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
科学技术委员会编写了核科学技术政策文件草稿,以促进和平利
辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和,大部分研究工作是由环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达
科学技术委员会监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时文化和艺术委员会以及
科学技术委员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种
际学术和科学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,科学技术委员会协调各种知识
域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,科学技术委员会的各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发展科学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个国家科学技术,并
斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
国家科学技术(科技
)在全国促进和协调核技术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立科学技术机构的国际网络,包括国家科学技术和其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与国家科学技术
和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开展传播科学技术知识的活动,国家科学技术
设立了科学技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
国家科学技术与消费者保护局签署了关于适用《国家科学技术
法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
国家科学技术编写了核科学技术政策文件草稿,以促进和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和国,大部分研究工作是环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达国家科学技术
监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时国家文化和艺术
以及国家科学技术
的研究人
出席
议、发表论文及参加座谈
、研讨
和各种国际学术和科学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,国家科学技术协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社
所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,国家科学技术的各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发展科学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个国技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
国技术委员会(
技委)在全国促进和协调核技术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立技术机构的国际网络,包括国
技术委员会和其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与国
技术委员会和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓
工作者开展传播
技术知识的活动,国
技术委员会设立了
技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
国技术委员会与消费者保护局签署了关于适用《国
技术委员会法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
国技术委员会编写了核
技术政策文件草稿,以促进和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和国,大部分研究工作是由环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达国技术委员会监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时国
文化和艺术委员会以及国
技术委员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种国际
术和
论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,国技术委员会协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,国技术委员会的各项实质性方案旨在提高墨西哥
技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖
金项目),发展
研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个家科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
家科学技术委员会(科技委)在全
促进和协调核技术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立科学技术机构的络,包括
家科学技术委员会和其他发
利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与
家科学技术委员会和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开
科学技术知识的活动,
家科学技术委员会设立了科学技术
奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
家科学技术委员会与消费者保护局签署了关于适用《
家科学技术委员会法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
家科学技术委员会编写了核科学技术政策文件草稿,以促进和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和,大部分研究工作是由环境和实
规划部加以协调的;在乌干达,乌干达
家科学技术委员会监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时家文化和艺术委员会以及
家科学技术委员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种
学术和科学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,家科学技术委员会协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,家科学技术委员会的各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发
科学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发
税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个国家学
术
员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
国家学
术
员会(
)在全国促进和协调核
术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立学
术机构的国际网络,包括国家
学
术
员会和其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它
国家
学
术
员会和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开展传播
学
术知识的活动,国家
学
术
员会设立了
学
术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
国家学
术
员会
者保护局签署了关于适用《国家
学
术
员会法》和《
者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
国家学
术
员会编写了核
学
术政策文件草稿,以促进和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和国,大部分研究工作是由环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达国家学
术
员会监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时国家文化和艺术
员会以及国家
学
术
员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种国际学术和
学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,国家学
术
员会协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,国家学
术
员会的各项实质性方案旨在提高墨西哥
学
术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发展
学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和
术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个国家科学技术委员,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
国家科学技术委员(科技委)在全国促进和协调核技术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立科学技术机构的国际网络,包括国家科学技术委员和其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,制
50人,它与国家科学技术委员
和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开展传播科学技术知识的活动,国家科学技术委员
设立了科学技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
国家科学技术委员与消费者保护局签署了关于适用《国家科学技术委员
法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
国家科学技术委员了核科学技术政策文件草稿,以促进和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和国,大部分研究工作是由环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达国家科学技术委员监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时国家文化和艺术委员
以及国家科学技术委员
的研究人员出席
议、发表论文及参加座谈
、研讨
和各种国际学术和科学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,国家科学技术委员协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社
所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,国家科学技术委员的各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发展科学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
科学技术委员会(科技委)在全
促进和协调核技术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立科学技术机构的际网络,包
科学技术委员会和其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与
科学技术委员会和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新
者开展传播科学技术知识的活动,
科学技术委员会设立了科学技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
科学技术委员会与消费者保护局签署了关于适用《
科学技术委员会法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
科学技术委员会编写了核科学技术政策文件草稿,以促进和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和,大部分研究
是由环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达
科学技术委员会监督这些方面的研究
。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时文化和艺术委员会以及
科学技术委员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种
际学术和科学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,科学技术委员会协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,科学技术委员会的各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发展科学研究(研究资金项目),并扶持
业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个国家科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
国家科学技术委员会(科技委)在全国促进协调核技术
使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个进程,建立科学技术机构国际网络,包括国家科学技术委员会
发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃辐射防护监察局,编制
50人,它与国家科学技术委员会
原子能机构保持非常
联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开展传播科学技术知识
活动,国家科学技术委员会设立了科学技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
国家科学技术委员会与消费者保护局签署了关于适用《国家科学技术委员会法》《消费者保护局法》规定
计量控制条款联合行动
协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
国家科学技术委员会编写了核科学技术政策文件草稿,以促进平利用辐射源
核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫马
顿共
国,大部分研究工作是由环境
实际规划部加以协调
;在乌干达,乌干达国家科学技术委员会监督这些方面
研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时国家文化
艺术委员会以及国家科学技术委员会
研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会
各种国际学术
科学论坛提供所需
支持,就需要更多
资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,国家科学技术委员会协调各种知识领域27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临
复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,国家科学技术委员会各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体系
绩效,培训高水平
合格人才(研究生奖学金项目),发展科学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究
技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个国家科委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
国家科委员会(科
委)在全国
协调核
的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个程,建立科
机构的国际网络,包括国家科
委员会
其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与国家科
委员会
原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开展传播科
知识的活动,国家科
委员会设立了科
传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
国家科委员会与消费者保护局签署了关于适用《国家科
委员会法》
《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行动的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
国家科委员会编写了核科
政策文件草稿,以
平利用辐射源
核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共国,大部分研究工作是由环境
实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达国家科
委员会监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时国家文化
艺
委员会以及国家科
委员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会
各种国际
科
论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,国家科委员会协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,国家科委员会的各项实质性方案旨在提高墨西哥科
体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖
金项目),发展科
研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究
发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。