法语助手
  • 关闭

国庆游行

添加到生词本

manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日一年一度的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别界人士的和意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往的特队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别界人士的和意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


queenstownite, quefrence, queitite, quel, quel que, quelconque, Quélen, quelimane, quelque, quelque chose,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆点是军队风格游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、别是学界人士和平文化

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

心已连续三年支持由“透明度”为首一个非政府组织社团组织游行活动,其目是在秘鲁国庆(7月28日)活动增加民俗节目和有文化渊源节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以点是军队风格游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、别是学界人士和平文化,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


qu'en-dira-t-on, Queneau, quenelle, quenotte, quenouille, quenouillette, quensélite, quenstedtite, Quentin, quéquette,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在秘鲁(7月28日)活动增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁活动的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了祝活动;国家教育、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


quercitron, Quercus, Quercy, quercyite, querelle, quereller, querelleur, querelleux, quérir, quérulence,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,香榭丽舍大道上举行军事游行还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

庆祝国庆以往的特点是军队风格的游行,现用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

国庆活动以往的特点是军队风格的游行,现用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将织舞以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个织社团织的游行活动,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,届时将在香榭丽舍军事,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的,现在用民俗舞蹈、体育动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的动,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆动以往的特点是军队风格的,现在用民俗舞蹈、体育动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


quinone, quinonyl, quinovate, quinovose, quinoxaline, quinoxalo, quinoxalone, quinoxime, quinqu(a)-, quinqua,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

庆祝以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在(7月28日)活动中增加民俗目和有文化渊源的目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

活动以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;家教育中心、家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

庆祝以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在(7月28日)活动中增加民俗目和有文化渊源的目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

活动以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;家教育中心、家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,届时将在香大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行的是在秘鲁国庆(7月28日)活中增加民俗节和有文化渊源的节

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,