Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议组成法国议
。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议组成法国议
。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议,魁北克国民议
位于
中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
国家妇女委员将成为妇女的国民议
。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
国民议正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员请亚美尼亚提供国民议
批
过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟议采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国民议和参议院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
名妇女当选为国民议
副议长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
国民议的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前届国民议
相比,
高立法机构中女议员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议优先辩论
赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威国民议通过的
条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
国民议
数十年来第
次开
。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议议员修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任国民议成员的妇女都是经过
番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的国民议代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民议批
。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议早日批
该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向国民议转交所有未决的立法草案,供其审议。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,国民议正在讨论
问题,打算将其纳入社
保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和
民
会组成法
会。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
会大厦,魁北克
民
会位于大厦中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是民
会的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
家妇女委员会将成为妇女的
民
会。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民
会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员会请亚美尼亚提供民
会批
过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟
采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法将由
民
会和参
院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为民
会副
长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
民
会的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届民
会相比,这一最高立法
中女
员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促民
会优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威民
会通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大民
会数十年来第一次开会。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予民
会
员修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任民
会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的民
会代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交
民
会批
。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹民
会早日批
该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向民
会转交所有未决的立法草案,供其审
。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,民
会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和国民
组成法国
。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克国民
位于大厦中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
国家妇女委员将成为妇女的国民
。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
国民正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员请亚美尼亚提供国民
批
过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟
采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国民和参
院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民副
长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
国民的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国民相比,这一最高立法机构中女
员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威国民通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民数十年来第一次开
。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民员修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任国民成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的国民代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民批
。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民早日批
该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向国民转交所有未决的立法草案,供其审
。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,国民正在讨论这一问题,打算将其纳入社
保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会法国议会。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议会的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
国家妇委员会将
为妇
的国民议会。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
国民议会正在就《利纳-马库锡协定》的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员会请亚美尼亚提供国民议会批过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟议采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机将由国民议会和参议院
。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇当选为国民议会副议长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
国民议会的51个员
,有10名妇
(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国民议会相比,这一最高立法机议员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和织受挪威国民议会通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议会数十年来第一次开会。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任国民议会员的妇
都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的国民议会代表将是妇。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民议会批。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和
会组成法
会。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
会大厦,魁北克
会位于大厦中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是会的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
家妇女委员会将成为妇女的
会。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员会请亚美尼亚提供会批
过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟
采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由会和参
院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为会副
长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
会的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届会相比,这一最高立法机构中女
员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促会优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威会通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大会数十年来第一次开会。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予会
员修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的会代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交
会批
。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹会早日批
该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向会转交所有未决的立法草案,供其审
。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和
民
会组成法
会。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
会大厦,魁北克
民
会位于大厦中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是民
会的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
家妇女委员会将成为妇女的
民
会。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
民
会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员会请亚美尼亚提供民
会批
过程的进度报告,还请亚美尼亚概述为执行该公约拟
采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法将由
民
会和参
院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为民
会副
长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
民
会的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届民
会相比,这一最高立法
中女
员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促民
会优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威民
会通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大民
会数十年来第一次开会。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予民
会
员修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任民
会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的民
会代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交
民
会批
。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹民
会早日批
该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向民
会转交所有未决的立法草案,供其审
。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,民
会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议会的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
国家妇女委员会将成为妇女的国民议会。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员会美
供国民议会批
过程的进度报
,
美
概述为执行该公约拟议采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国民议会和参议院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
国民议会的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国民议会相比,这一最高立法机构中女议员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他敦促国民议会优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议会数十年来第一次开会。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的国民议会代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)交国民议会批
。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和国民议会组成法国议会。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克国民议会位于大厦中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是国民议会的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
国家妇女委员会将成为妇女的国民议会。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐委员会提供国民议会批
过程的进度报告,还
概述为执行该公约拟议采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由国民议会和参议院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
国民议会的51个成员中,有10名妇女(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国民议会相比,这一最高立法机构中女议员所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威国民议会通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议会数十年来第一次开会。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的国民议会代表将是妇女。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和国总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交国民议会批。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹国民议会早日批该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,国民议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参议院和议会组成法
议会。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,魁北克议会位于大厦中。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
确定《宪法》也是议会的责任。
Le Conseil national des femmes deviendra l'Assemblée nationale des femmes.
家妇
会将成
妇
的
议会。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
议会正在就《利纳-马库锡协定》中的主要条款进行辩论。
Le Comité aimerait savoir où en est le processus de ratification.
反恐会请亚美尼亚提供
议会批
过程的进度报告,还请亚美尼亚概述
执行该公约拟议采取的步骤。
Le législatif de la transition sera composé d'une assemblée nationale et d'un sénat.
过渡立法机构将由议会和参议院组成。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇当选
议会副议长。
Sur les 51 membres de l'Assemblée nationale, on compte 10 femmes (19,6 %).
议会的51个成
中,有10名妇
(19.6%)。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届议会相比,这一最高立法机构中
议
所占人数没有变化。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促议会优先辩论大赦问题。
Leur activité et leur organisation interne sont régies par des règles adoptées par le Storting.
他们的工作和组织受挪威议会通过的一条法令的监管。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大议会数十年来第一次开会。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予议会议
修正向他们提交的文本的权利。
Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.
现在担任议会成
的妇
都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。
En outre, 27 % des représentants élus à l'Assemblée nationale seront des femmes.
此外,27%的议会代表将是妇
。
Le Président de la République en a saisi le Congrès pour approbation.
共和总统已将该法案(第3627/2004号法案)提交
议会批
。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我们欢迎苏丹议会早日批
该协定。
Le Gouvernement transmettra tous les textes législatifs à l'Assemblée nationale pour examen.
政府将向议会转交所有未决的立法草案,供其审议。
L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.
目前,议会正在讨论这一问题,打算将其纳入社会保障制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。