Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科会
代表巴博总统出席了会
。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科会
代表巴博总统出席了会
。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为会副
。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
会负责选出
会的
和副
。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为会
。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和会
。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是会
不同意,认为他们的行动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和会
·奇腾德罗阁下发了言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
会选举
会
和副
。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向会发表了演说并会见了
会
拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前会
)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前会前
马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选会
。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及会
穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、会
和总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数会
员署名的请求书已提交
会
。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃会
科莱·贝里沙先生以及
会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉会
员若干年,他去世时,正在担任孟加拉
会
。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
会副
恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理和会
。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
会
和总理之间定期就
会事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议长代巴博总统出席
会议。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选国民议会副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出国民议会的议长和副议长。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被国民议会议长。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和国民议会议长。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议长不同意,认他们的行动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议长和副议长。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议会发说并会见
国民议会议长拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议长)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及国民议会议长穆萨·库利巴利转达这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名的请求书已提交国民议会议长。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见科索沃国民议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担孟加拉国议会议员若干年,他去世时,正在担
孟加拉国国民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会副议长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤黎巴嫩总统、总理和国民议会议长。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
国民议会议长和总理之间定期就议会事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科议会议长代表巴博总统出席了会议。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为议会副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出议会的议长
副议长。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为议会议长。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委会
议会议长。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是议会议长不同意,认为他们的行动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了
。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
议会选举议会议长
副议长。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向议会发表了演说并会见了
议会议长拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前议会议长)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前议会前议长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选议会议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及议会议长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、议会议长
总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议署名的请求书已提交
议会议长。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉议会议
若干年,他去世时,正在担任孟加拉
议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
议会副议长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理议会议长。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
议会议长
总理之间定期就议会事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民会
长代表巴博总统出席了会
。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当为国民
会副
长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
会负责
出国民
会的
长和副
长。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民会
长。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告员会成员和国民
会
长。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民会
长不同意,认为他们的行动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民会
长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民会
会
长和副
长。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民会发表了演说并会见了国民
会
长拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民会
长)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民会前
长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当国民
会
长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及国民会
长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也总统、国民
会
长和总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数会
员署名的请求书已提
国民
会
长。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民会
长科莱·贝里沙先生以及
会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国会
员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民
会
长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民会副
长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理和国民会
长。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
国民会
长和总理之间定期就
会事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议巴博总统出席了会议。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出国民议会的议和副议
。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民议会议。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和国民议会议。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议不同意,认为他们的行动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民议会议莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议和副议
。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议会发了演说并会见了国民议会议
拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议马马杜·库里巴
再次发出上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及国民议会议穆萨·库
巴
转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民议会议和总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名的请求书已提交国民议会议。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民议会议科莱·贝里沙
以及议会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国议会议员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民议会议。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会副议恩佐吉布瓦米
指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔会晤了黎巴嫩总统、总理和国民议会议
。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
国民议会议和总理之间定期就议会事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民代表巴博总统
席了
。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当为国民
副
。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
负
国民
的
和副
。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员成员和国民
。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民不同意,认为他们的行动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民举
和副
。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民发表了演说并
见了国民
拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民前
马马杜·库里巴利先生再次发
上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当国民
。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及国民穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民和总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数员署名的请求书已提交国民
。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团见了科索沃国民
科莱·贝里沙先生以及
各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民
。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民副
恩佐吉布瓦米先生指
,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生晤了黎巴嫩总统、总理和国民
。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
国民和总理之间定期就
事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议长代表巴博席了会议。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选国民议会的议长和副议长。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民议会议长。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和国民议会议长。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议长不同意,认为他们的行动“违宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚共和国国民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议长和副议长。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议会发表了演说并会见了国民议会议长拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议长)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议长·
里巴利先生再次发
上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博以及国民议会议长穆萨·
利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交、国民议会议长和
理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名的请求书已提交国民议会议长。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国议会议员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会副议长恩佐吉布瓦米先生指,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩、
理和国民议会议长。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
国民议会议长和理之间定期就议会事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议长代表巴博总统出席了会议。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选为国民议会副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出国民议会议长和副议长。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命为国民议会议长。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员和国民议会议长。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是国民议会议长不同意,认为他动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
亚共和国国民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
国民议会选举议会议长和副议长。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向国民议会发表了演说并会见了国民议会议长拉烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前国民议会议长)是进辩护
下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前国民议会前议长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选国民议会议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及国民议会议长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、国民议会议长和总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名请求书已提交国民议会议长。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃国民议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉国议会议员若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
国民议会副议长恩佐吉布瓦先生指出,在当前
情况下不可能执
阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理和国民议会议长。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
国民议会议长和总理之间定期就议会事务进机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科民议会议长代表巴博总统出席了会议。
Mentionnons enfin que c'est une femme qui été élue vice-présidente de l'Assemblée.
一名妇女当选民议会副议长。
Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.
议会负责选出民议会的议长
副议长。
Enfin, il est à noter que, pour la première fois, c'est une femme qui préside le Parlement.
最近,一位女性首次被任命民议会议长。
Ces rapports ont été communiqués aux membres de la Commission et au Président du Conseil des représentants.
目前已将这些报告送交委员会成员民议会议长。
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
但是民议会议长不同
,
他们的行动“违
宪法”。
Des déclarations sont faites par S.E.
纳米比亚民议会议长莫斯·奇腾德罗阁下发了言。
L'Assemblée nationale élit son Président et Vice-Président.
民议会选举议会议长
副议长。
Il a pris la parole devant l'Assemblée nationale dont il a rencontré le Président, le Prince Ranariddh.
他向民议会发表了演说并会见了
民议会议长拉纳烈亲王。
Joseph Nzirorera, ancien président de l'Assemblée nationale, sera le prochain accusé à présenter ses moyens de preuve.
Joseph Nzirorera(前民议会议长)是进行辩护的下一位被告。
L'ex-Président de l'ancienne Assemblée nationale, Mamadou Koulibaly, a renouvelé cette menace le 6 octobre.
6日,前民议会前议长马马杜·库里巴利先生再次发出上述威胁。
Pour la première fois dans l'histoire du Lesotho, une femme a été élue à la présidence de l'Assemblée nationale.
在莱索托历史上第一次妇女当选民议会议长。
Leur conclusion a été communiquée au Président Gbagbo et au Président de l'Assemblée nationale, Mamadou Coulibaly.
他们的观点是,两项立法没有在所有方面与《协定》保持一致,并向加博总统以及民议会议长穆萨·库利巴利转达了这一看法。
Le rapport a été également transmis au Président de la République, au Président de l'Assemblée nationale et au Premier Ministre.
这份报告也送交总统、民议会议长
总理。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员署名的请求书已提交民议会议长。
La mission a rencontré le Président de l'Assemblée du Kosovo, M. Kole Berisha, et les chefs des groupes politiques de l'Assemblée.
访问团会见了科索沃民议会议长科莱·贝里沙先生以及议会各政治小组领袖。
Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.
他曾担任孟加拉议会议员若干年,他去世时,正在担任孟加拉
民议会议长。
Le Vice-Président de l'Assemblée nationale, M. Nzojibwami, a fait observer que l'Accord d'Arusha ne pouvait être appliqué dans les conditions actuelles.
民议会副议长恩佐吉布瓦米先生指出,在当前的情况下不可能执行阿鲁沙协定。
À l'occasion de cette visite, il s'est entretenu avec le Président libanais, le Premier Ministre et le Président de l'Assemblée nationale.
访问期间,米歇尔先生会晤了黎巴嫩总统、总理民议会议长。
Il y eut des contacts institutionnels périodiques entre le Président de l'Assemblée nationale et le Premier Ministre au sujet de questions parlementaires.
民议会议长
总理之间定期就议会事务进行机构间接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。