法语助手
  • 关闭

国际影响

添加到生词本

répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际影响

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

均具有全国性和国际影响

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受国际移徙影响的国家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗应对具有国际影响的严挑战时,也存资源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的国际债务影响的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

会成员的增加上扩大了我们的国际影响

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑战可能影响国际投资协定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁的影响

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人的保护问题也国际一级产生影响

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际关系有重大影响

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

影响国际贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响国际收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大影响

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也影响国际组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策对国际竞争的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


fouiller, fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有影响

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的影响

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

时期的大多数冲突都是内的,但产生影响

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均具有全性和影响

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受移徙影响家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应对具有影响的严时,也存在资源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的债务影响的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加在地理上扩大了我们的影响

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑可能影响资协定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对仲裁的影响

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人的保护问题也在一级产生影响

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对关系有重大影响

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

影响贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将对非洲人民乃至社会产生巨大影响

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该经济易受市场变化的影响

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也影响组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

,它讨论汇率政策对竞争的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


foulée, foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据将产生重要的国际影响

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际影响

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均具有全国国际影响

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受国际移徙影响的国家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应对具有国际影响的严挑战时,也存在资源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的国际债务影响的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加在地理上扩大了我们的国际影响

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑战可能影响国际投资协定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会述及禁诉命令对国际仲裁的影响

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人的保护问题也在国际一级产生影响

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际关系有重大影响

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

影响国际贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响国际收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大影响

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也影响国际组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策对国际竞争的影响

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


fourbir, fourbissage, fourbisseur, fourbissure, fourbu, fourbue, fourbure, fourche, fourché, fourcher,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有国际

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的国际

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均具有全国性和国际

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受国际移徙的国家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应对具有国际的严挑战时,也存在源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的国际债务的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加在地理上扩大了我们的国际

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑战可能国际定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁的

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人的保护问题也在国际一级产生

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是国际和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际关系有重大

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

国际贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不国际私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还国际收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将对非洲人民乃至国际社会产生巨大

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也国际组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策对国际竞争的

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


fourguer, fourier, fouriérisme, fouriériste, fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均具有全国性和

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受移徙的国家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应对具有的严挑战时,也存在源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的债务的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加在地理上扩大了我们的

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑战可能的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对仲裁的

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人的保护问题也在一级产生

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对关系有重大

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规概不私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将对非洲人民乃至社会产生巨大

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该国经济易受市场变化的

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策对竞争的

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

冷战后时期的大多数冲突都是内的,但产生

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均具有全性和

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受移徙家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应具有的严挑战时,也存在资源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的债务的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加在地理上扩大了我们的

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑战可能投资协定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令仲裁的

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

残疾人的保护问题也在一级产生

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动关系有重大

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将非洲人民乃至社会产生巨大

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该经济易受市场变化的

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策竞争的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常国际影响

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际影响

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均有全国性和国际影响

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受国际移徙影响的国家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应国际影响的严挑战时,也存在张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的国际债务影响的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加在地理上扩大了我们的国际影响

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑战可能影响国际协定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令国际仲裁的影响

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

残疾人的保护问题也在国际一级产生影响

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动国际关系有重大影响

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

影响国际贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响国际收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将非洲人民乃至国际社会产生巨大影响

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也影响国际组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策国际竞争的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体情况常常具有国际

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要国际

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

冷战后时多数冲突都是国内,但产生国际

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均具有全国性和国际

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受国际移徙国家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应对具有国际挑战时,也存在资源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长国际债务结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员增加在地理上扩了我们国际

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,力挑战国际投资协定内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人保护问题也在国际一级产生

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是国际和平与安全隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

移动对国际关系有重

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

国际贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不国际私法规则适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还国际收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将对非洲人民乃至国际社会产生巨

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该国经济易受国际市场变化

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展全球化也国际组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策对国际竞争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的国际影响

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

冷战后时期的大多数冲突都是国内的,但产生国际影响

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

些中心均具有全国性和国际影响

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受国际移徙影响的国家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

应对具有国际影响的严挑战时,也存资源紧张

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

类安排显然是伊拉克不断增长的国际债务影响的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加地理上扩大了我们的国际影响

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑战可能影响国际投资协定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对国际仲裁的影响

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人的保护国际一级产生影响

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响国际和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对国际关系有重大影响

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

影响国际贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响国际收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

将对非洲人民乃至国际社会产生巨大影响

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也影响国际组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策对国际竞争的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


fracturé, fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,
répercussions internationale 法 语 助 手

Les situations impliquant des minorités ont souvent des répercussions internationales.

涉及少数群体的情况常常具有影响

De par sa nature, la science de la mer a d'importantes ramifications internationales.

海洋科学根据其性质将产生重要的影响

La majorité des conflits de l'après-guerre froide sont internes, avec des répercussions internationales.

时期的大多数冲突都是内的,但产生影响

Ces centres ont une portée nationale et internationale.

这些中心均具有全性和影响

En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.

事实上,不受移徙影响家寥寥无几。

Alors que l'Afghanistan lutte contre de graves difficultés ayant des ramifications internationales, les ressources se réduisent.

阿富汗在应对具有影响的严时,也存在资源紧张问题。

De tels accords découlaient manifestement de l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.

这类安排显然是伊拉克不断增长的债务影响的结果。

La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.

公理会成员的增加在地理上扩大了我们的影响

Par exemple, ils peuvent influer sur le contenu des accords.

例如,能力挑可能影响资协定的内容。

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对仲裁的影响

La protection accordée aux personnes handicapées a des incidences au plan international également.

对残疾人的保护问题也在一级产生影响

Les actes de terrorisme représentent une grande menace pour la paix et la sécurité internationales.

恐怖主义活动是影响和平与安全的一大隐患。

Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.

人的移动对关系有重大影响

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

影响贸易和航行自由。

Aucune disposition du présent article n'affecte le fonctionnement des règles du droit international privé.

(3) 本条中任何规定概不影响私法规则的适用。

Les recettes pétrolières influent également sur la balance des paiements et sur la situation monétaire.

石油收入还影响收支和金融状况。

L'impact pour les peuples africains et pour la communauté internationale sera inestimable.

这将对非洲人民乃至社会产生巨大影响

En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.

由于实行开放,该经济易受市场变化的影响

Nous constatons, aujourd'hui, que la mondialisation croissante a également un impact sur les organisations internationales.

今天,日益发展的全球化也影响组织。

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

,它讨论汇率政策对竞争的影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际影响 的法语例句

用户正在搜索


fragon, Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir,

相似单词


国际形势, 国际性, 国际性城市, 国际性的, 国际音标, 国际影响, 国际邮政协定, 国际友人, 国际原子量, 国际长途,