法语助手
  • 关闭

国际机构

添加到生词本

institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate, psylle,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如国际原子能机和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

方面,与所有有国际密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

作队现由六个国际世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有作都需要国际给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和强与其他有公约和有国际组织和系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

方面,迫切需要与国际原子能机(原子能)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


ptéridophyte, ptéridophytes, Ptéridospermae, Ptéridospermales, ptéridosperme, ptéridospermées, ptéridyl, ptérine, Pterioïdes, Ptériomorphes,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


ptérodactyle, Pterodactylus, ptéropodes, ptérosaure, ptérosaurien, ptérosauriens, ptéroyl, ptérygion, ptérygo, ptérygoïde,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要机构,如国际原子能机构学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际机构密切合作是非常必要

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构安排方面进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合国际机构(环境署、全球环境基金和各公约秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这方面给与我们宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如原子能和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各金融应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请所有有

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期金融也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,政府也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢原子能在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏原子能的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与原子能(原子能)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发请改革所有有机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

机构安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢原子能机构在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和非常赞赏原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如原子能和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各金融应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请所有有

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期金融也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,政府也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢原子能在这方面给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏原子能的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

原子能的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与原子能(原子能)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这,与所有有国际机构密切合作是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

工作队现由这六个国际机构外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲实同意,各国际金融机构应起支助作用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际机构

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融机构也会作出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际机构的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工作都需要国际机构给予更多的支持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府机构也必须开展合作。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相机构的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机构在这给与我们的宝贵支持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机构的工作。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应保各国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和机构系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机构的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales 法 语 助 手

Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.

我们已经建立了必要的,如国际原子能机和禁止化学武器组织。

Une coopération étroite avec toutes les institutions internationales compétentes est indispensable dans ce contexte.

在这方面,与所有有国际密切合是非常必要的。

La Banque mondiale s'est désormais jointe à ces six organisations internationales dans l'Équipe spéciale.

队现由这六个国际外加世界银行组成。

Elle convenait que les institutions financières internationales devaient jouer un rôle d'appui.

但欧洲联盟确实同意,各国际金融应起用。

L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.

该发言者吁请改革所有有国际

Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.

预期国际金融出同样的承诺。

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

国际安排方面的进展喜忧掺半。

Ces efforts mériteraient un appui renforcé des institutions mondiales.

所有这些工都需要国际给予更多的持。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际政府必须开展合

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不干涉普里什蒂纳与国际金融系。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相的廉正。

À cet égard, nous remercions l'AIEA pour son appui précieux.

我们感谢国际原子能机在这方面给与我们的宝贵持。

La République de Saint-Marin apprécie vivement le travail de l'Agence internationale de l'énergie atomique.

圣马力诺共和国非常赞赏国际原子能机的工

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有国际组织和系。

Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir par. 68).

国际原子能机的报告(见第68段)。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机(原子能)充分合

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就是证明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,