法语助手
  • 关闭

国际机构

添加到生词本

institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际机构能够碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构和非就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

在这方面协同努力至

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必捍卫法相的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有公约和有组织和系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能实物保护咨询事务处的相性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应国际机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的国际机构(环境署、全球环境基金和公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

国家对国际机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构国际实物护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小家对机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进加强与其他有关公约有关组织机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从机构吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基会正在采取措施,加强与这些机构以及与机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际(环署、全球环和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童会正在采取措施,加强与这些以及与国际的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小家对机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际署、全球基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助参与工的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关国际的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与国际金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些以及与国际金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

国际在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

国际在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约国应确保各国际能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的国际境署、境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

国际一级,国际也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁国际捐助工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,国际需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢国际府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小国家对国际必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些国际更加积极地

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

国际金融的结问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

国际无论多么有效,都不能阻止民族国家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强其他有关公约和有关国际组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能国际实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳国际金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从国际金融和捐助国吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强这些以及国际金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

机构在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

机构在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确机构能够毫无障碍地开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关机构的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

机构将综合现有的机构(环境署、全球环境基金和公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,机构也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助机构参与工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,机构需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢机构府和非府组织就此提供的助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

家对机构的参与必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些机构更加积极地参与。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关机构的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融机构的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

机构无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的机构能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强与其他有关公约和有关组织和机构的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能机构实物护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳与金融机构的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融机构和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与金融机构的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,
institutions internationales Fr helper cop yright

Les décisions prises à cet égard par les organes internationaux parlent d'elles-mêmes.

在这方面做出的决定就是证明。

Les efforts concertés des institutions internationales sont cruciaux à cet égard.

在这方面协同努力至关重要。

Il devrait veiller à ce que les organismes internationaux soient en mesure d'opérer sans obstacle.

缔约应确保各能够毫无障碍开展工作。

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关的协助下很快解决这个问题。

Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).

将综合现有的(环境署、全球环境基金和各公约的秘书处)。

La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.

一级,也必须开展合作。

Elle appelle la communauté des donateurs à s'associer à cet effort.

它呼吁捐助工发组织的该项努力。

Mais les institutions internationales doivent refléter le monde comme il est et non comme il était.

但是,需要反映世界的现状,而不是过去的世界。

Il est reconnaissant de l'aide internationale, gouvernementale et non gouvernementale qu'il a reçue à cet égard.

白俄罗斯感谢府和非府组织就此提供的援助。

Le rôle des petits pays et des pays de taille moyenne dans les institutions internationales doit être renforcé.

中小家对必须加强。

Des délégations ont estimé qu'il fallait demander à certaines de ces institutions internationales une participation plus active.

一些代表团指出,应该使一些更加积极

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫法相关的廉正。

Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.

金融的结构问题必须得到立即处理。

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.

无论多么有效,都不能阻止民族家之间的自然竞争。

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的能够坚持十年的讨论而无明显的结果。

Arrangements concernant les unités de coordination régionales.

促进和加强其他有关公约和有关组织和的关系。

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能实物保护咨询事务处的相关性。

Belgrade ne s'immiscera pas dans les relations de Pristina avec les institutions financières internationales.

贝尔格莱德不会干涉普里什蒂纳金融的关系。

Les initiatives thématiques permettront d'attirer des ressources supplémentaires d'institutions financières internationales et de pays donateurs.

专题举措使其有可能从金融和捐助吸引额外资源。

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强这些以及金融的协作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际机构 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


国际回信卷, 国际回信券, 国际会谈, 国际会议, 国际货币, 国际机构, 国际极年, 国际监督, 国际结算银行, 国际金融市场,