Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个际电影节及法
电影院中极受欢迎。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个际电影节及法
电影院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
际电影节放映的电影将反应干地的日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干际主题电影节上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎际电影节将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办了第六次反对排斥,促进容忍际电影节。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上际电影节是亚洲两个被归类于
际A类电影节之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上际电影节日本电影周将于电影节之间举行,为了庆祝中日两
邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙特利尔电影节,特拉维夫法电影节以及汉
际电影节。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜际电影节最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有际重要意义的文化活动包括贝尔格莱德
际戏剧节、贝尔格莱德音乐节、
际电影节、称之为“欢乐欧洲”的“儿童相见在欧洲”节。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现在际知名电影节上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次际电影节的目的是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干旱地区人民的日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其节目包括商业性电影创作,来自际电影节的最佳故事片和记录片,本区域制作的节目,录像和儿童节目,包括最新的热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜的际电影节。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”的关于沙漠和荒漠化际电影节。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合举办
际电影节时,新闻部应进行指导和监督,确保电影的内容能够使所有会员
满足。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个国际电影节及法国电影院极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际电影节放映的电影将反应干地的常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影节放映的电影将反映旱地的常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干国际主题电影节上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另,
国际电影节将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办了第六次反对排斥,促进容忍国际电影节。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上国际电影节是亚洲
个被归类于国际A类电影节之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上国际电影节
本电影周将于电影节之间举行,为了庆祝
国邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯国际电影节指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙特利尔电影节,特拉维夫法国电影节以及汉堡国际电影节。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜国际电影节最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有国际重要意义的文化活动包括贝尔格莱德国际戏剧节、贝尔格莱德音乐节、国际电影节、称之为“欢乐欧洲”的“儿童相见在欧洲”节。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现在国际知名电影节上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次国际电影节的目的是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干旱地区人民的常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其节目包括商业性电影创作,来自国际电影节的最佳故事片和记录片,本区域制作的节目,录像和儿童节目,包括最新的热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜的国际电影节。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”的关于沙漠和荒漠化国际电影节。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合国举办国际电影节时,新闻部应进行指导和监督,确保电影的内容能够使所有会员国满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个际电影节及法
电影院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
际电影节放映的电影将反应干地的日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干际主题电影节上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎际电影节将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办了第六次反对排斥,促进际电影节。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上际电影节是亚洲两个
于
际A
电影节之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上际电影节日本电影周将于电影节之间举行,为了庆祝中日两
邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙特利尔电影节,特拉维夫法电影节以及汉堡
际电影节。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜际电影节最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有际重要意义的文化活动包括贝尔格莱德
际戏剧节、贝尔格莱德音乐节、
际电影节、称之为“欢乐欧洲”的“儿童相见在欧洲”节。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现在际知名电影节上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次际电影节的目的是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干旱地区人民的日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其节目包括商业性电影创作,来自际电影节的最佳故事片和记录片,本区域制作的节目,录像和儿童节目,包括最新的热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜的际电影节。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”的关于沙漠和荒漠化际电影节。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合举办
际电影节时,新闻部应进行指导和监督,确保电影的内
能够使所有会员
满足。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个国际电影法国电影院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际电影放映的电影将反应干地的日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影放映的电影将反映旱地的日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干国际主题电影上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办了第六次反对排斥,促进容忍国际电影。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上国际电影
是亚洲两个被归类于国际A类电影
之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上国际电影
日本电影周将于电影
之间举行,为了庆祝中日两国邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯国际电影指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙电影
,
拉维夫法国电影
以
汉堡国际电影
。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜国际电影
最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有国际重要意义的文化活动包括贝格莱德国际戏剧
、贝
格莱德音乐
、国际电影
、称之为“欢乐欧洲”的“儿童相见在欧洲”
。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现在国际知名电影上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次国际电影的目的是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干旱地区人民的日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其目包括商业性电影创作,来自国际电影
的最佳故事片和记录片,本区域制作的
目,录像和儿童
目,包括最新的热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同一框架内,意大政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜的国际电影
。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同一框架内,意大政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”的关于沙漠和荒漠化国际电影
。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合国举办国际电影时,新闻部应进行指导和监督,确保电影的内容能够使所有会员国满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美作品在多个国际电影节及法国电影院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际电影节放电影将反应干
日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影节放电影将反
日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干国际主题电影节上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办了第六次反对排斥,促进容忍国际电影节。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年上
国际电影节是亚洲两个被归类于国际A类电影节之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上国际电影节日本电影周将于电影节之间举行,为了庆祝中日两国邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以璃出名,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,
则拥有威尼斯国际电影节指定
奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙特利尔电影节,特拉维夫法国电影节以及汉堡国际电影节。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜国际电影节最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有国际重要意义文化活动包括贝尔格莱德国际戏剧节、贝尔格莱德音乐节、国际电影节、称之为“欢乐欧洲”
“儿童相见在欧洲”节。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队记录片放
并出现在国际知名电影节上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事
重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次国际电影节目
是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干
区人民
日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其节目包括商业性电影创作,来自国际电影节最佳故事片和记录片,本区域制作
节目,录像和儿童节目,包括最新
热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜国际电影节。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”关于沙漠和荒漠化国际电影节。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合国举办国际电影节时,新闻部应进行指导和监督,确保电影内容能够使所有会员国满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的多个
际电影节及法
电影院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
际电影节放映的电影将反应干地的日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些若干
际主题电影节上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎际电影节将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,教科文组织总部举办了第六次反对排斥,促进容忍
际电影节。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上际电影节是亚洲两个被归类于
际A类电影节之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上际电影节日本电影周将于电影节之间举行,为了庆祝中日两
邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙特利尔电影节,特拉维法
电影节以及汉堡
际电影节。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜际电影节最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有际重要意义的文化活动包括贝尔格莱德
际戏剧节、贝尔格莱德音乐节、
际电影节、称之为“欢乐欧洲”的“儿童相见
欧洲”节。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现际知名电影节上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次际电影节的目的是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干旱地区人民的日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其节目包括商业性电影创,来自
际电影节的最佳故事片和记录片,本区域制
的节目,录像和儿童节目,包括最新的热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜的
际电影节。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”的关于沙漠和荒漠化
际电影节。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,新闻部委托非政府组织
联合
举办
际电影节时,新闻部应进行指导和监督,确保电影的内容能够使所有会员
满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个际电
节及法
电
院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
际电
节放映的电
应干地的日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
际电
节放映的电
映旱地的日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干际主题电
节上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎际电
节
突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办了第六次对排斥,促进容忍
际电
节。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上际电
节是亚洲两个被归类于
际A类电
节之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上际电
节日本电
周
于电
节之间举行,为了庆祝中日两
邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威
际电
节指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部片入选蒙特利尔电
节,特拉维夫法
电
节以及汉堡
际电
节。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜际电
节最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有际重要意义的文化活动包括贝尔格莱德
际戏剧节、贝尔格莱德音乐节、
际电
节、称之为“欢乐欧洲”的“儿童相见在欧洲”节。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现在际知名电
节上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次际电
节的目的是提高公众意识,通过电
魅力向广大公众讲述干旱地区人民的日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其节目包括商业性电创作,来自
际电
节的最佳故事片和记录片,本区域制作的节目,录像和儿童节目,包括最新的热门流行
片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜的际电
节。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”的关于沙漠和荒漠化际电
节。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合举办
际电
节时,新闻部应进行指导和监督,确保电
的内容能够使所有会员
满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
.
美的作品在多个国际电影
法国电影院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际电影放映的电影将反应干地的日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影放映的电影将反映旱地的日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干国际主题电影上赢得了多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办了第六次反对排斥,促进容忍国际电影。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上国际电影
是亚洲两个被归类于国际A类电影
之一。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
第十届上国际电影
日本电影周将于电影
之间举行,为了庆祝中日两国邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯国际电影
指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙特利尔电影,特拉维夫法国电影
汉堡国际电影
。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》一片夺得2008年迪拜国际电影最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有国际重要意义的文化活动包括贝尔格莱德国际戏剧、贝尔格莱德音乐
、国际电影
、称之为“欢乐欧洲”的“儿童相见在欧洲”
。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现在国际知名电影上,全世界注意到了这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次国际电影的目的是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干旱地区人民的日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其目包括商业性电影创作,来自国际电影
的最佳故事片和记录片,本区域制作的
目,录像和儿童
目,包括最新的热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织一次关于沙漠和荒漠化题为沙漠之夜的国际电影。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同一框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织一次题为“沙漠之夜”的关于沙漠和荒漠化国际电影。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合国举办国际电影时,新闻部应进行指导和监督,确保电影的内容能够使所有会员国满足。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美的作品在多个国际电影节及法国电影院中极受欢迎。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际电影节放映的电影将反应干地的日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品在若干国际主题电影节上赢得多个奖项。
De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.
另外,长崎国际电影节将突出原子弹问题。
Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO.
与此同时,在教科文组织总部举办次反对排斥,促进容忍国际电影节。
Initié en 1993, le festival international du film de Shanghai est l'un des deux festivals du film de Catégorie A en Asie.
创办于1993年的上国际电影节是亚洲两个被归类于国际A类电影节
。
La semaine du film japonais se tiendra en marge du festival pour célébrer le 35e anniversaire de la normalisation des relations diplomatiques sino-japonaises.
十届上
国际电影节日本电影周将于电影节
间举行,为
庆祝中日两国邦交正常化35周年。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯国际电影节指定的奢华酒店。
Ce film fait partie des sélections officielles des Festivals du Film du Monde de Montréal, Festival du Film Français de Tel Aviv ainsi que le Festival International de Hambourg.
这部影片入选蒙特利尔电影节,特拉维夫法国电影节以及汉堡国际电影节。
Hafsia Herzi, actrice césarisée dans La graine et le mulet, a obtenu le ''Muhr Arabic Feature'' de la meilleurs actrice au Festival International du Film de Dubai en 2008.
该片女主角阿弗西娅•埃尔奇凭借《种子与鲻鱼》片夺得2008年迪拜国际电影节最佳女主角奖。
Les manifestations culturelles de classe internationale sont le Festival théâtral international de Belgrade, les Célébrations musicales de Belgrade, Le Festival international du film et le Rassemblement des enfants européens.
具有国际重要意义的文化活动包括贝尔格莱德国际戏剧节、贝尔格莱德音乐节、国际电影节、称为“欢乐欧洲”的“儿童相见在欧洲”节。
Cette année, cette émouvante histoire à la Cendrillon a reçu une large attention avec la diffusion d'un documentaire sur le sujet, qui a été montré dans de grands festivals internationaux de cinéma.
今年,随着关于这支球队的记录片放映并出现在国际知名电影节上,全世界注意到这个“灰姑娘”故事的重要性和力量。
Le but de ce festival était, par le biais du cinéma, de sensibiliser le grand public à la vie quotidienne, à l'histoire, aux luttes et aux rêves des populations vivant dans les zones arides.
这次国际电影节的目的是提高公众意识,通过电影魅力向广大公众讲述干旱地区人民的日常生活、故事、斗争和梦想。
Son programme comprend des créations cinématographiques commerciales, les meilleurs films et documentaires projetés dans les festivals du film internationaux, des programmes de productions régionales, des projets vidéos et des programmes pour enfants, y compris les derniers succès.
其节目包括商业性电影创作,来自国际电影节的最佳故事片和记录片,本区域制作的节目,录像和儿童节目,包括最新的热门流行影片。
Dans le même cadre, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale pour aider le secrétariat de la Convention à organiser un festival international de cinéma sur les déserts et la désertification intitulé « Nuits du désert ».
在同框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持公约秘书处组织
次关于沙漠和荒漠化题为沙漠
夜的国际电影节。
Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement italien a répondu positivement à l'appel de l'Assemblée générale en apportant son appui au secrétariat de la Convention pour l'organisation d'un festival international du film consacré aux déserts et à la désertification («Nuits du désert»).
在同框架内,意大利政府积极响应大会号召,支持《荒漠化公约》秘书处组织
次题为“沙漠
夜”的关于沙漠和荒漠化国际电影节。
Toutefois, lorsqu'il charge des ONG d'organiser des festivals de films dans le cadre des Nations Unies, le Département de l'information devrait fournir une aide et assurer un suivi pour assurer que le contenu de ces films est satisfaisant pour tous les États Membres.
但是,在新闻部委托非政府组织在联合国举办国际电影节时,新闻部应进行指导和监督,确保电影的内容能够使所有会员国满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。