Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,数量,特别的技术要求。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,数量,特别的技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括一些的说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有的年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的形式,适当利用表
。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张表以
说明了作战部署储存的削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有
的年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用了两种法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空成品,包括原始的线路设计
安装
。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入了一些方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍
讨论的16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼的分布,编制鲨鱼
魟的
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以语言说明各匹马的斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,该文件所载表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据的显
功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定数据的
功能(表格、
表或地
)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用
办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济
社会事业需要相比是多么的不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000的地进行解说,该
地貌、火山
构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,数量,特别的技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括一些的说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有的年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,便予
。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的形式,适当利用表
。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张表
说明了作战部署储存的削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有
的年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及后各节使用了两种
法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装
。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入了一些方框,它们
中的要在特别会议专题委员会作介绍
讨论的16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼的分布,编制鲨鱼
魟的
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食品安全、传播疾病媒介
及健康之间的关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证语言说明各匹马的斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,该文件所载表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据的显
功能(包括分类、归并
筛
项)
不同格式展现
定数据的
功能(表格、
表或地
)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用
办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其更新倒锥体所载数字,
全球军事支出同经济
社会事业需要相比
多么的不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000的地进行解说,该
地貌、火山
构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中细节,数量,
特别
技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括一些说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念出现频率进行了计算,以便予以
。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告形式,适当利用
表
。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张表以
说明了作战部署储存
削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一泛分发给决策者
普通大众
带有
年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
节及以后各节使用了两种
法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始线路设计
安装
。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入了一些方框,它们是被选中
要在特别会议专题委员会作介绍
讨论
16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼分布
,编制鲨鱼
魟
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间
关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以语言说明各匹马
斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,该文件所载表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据
显
功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定数据
功能(表格、
表或地
)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表《国际淡水协定
》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位
管辖范围
职责分工,包括用
办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载数字,全球军事支出同经济
社会事业需要相比是多么
不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000地
进行解说,该
地貌、火山
构造结构
地点,标明坡度大于7度
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中细节,数量,图
特别
技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括一些图明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将一份带有图
年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念出现频率进行了计算,以便予以图
。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告形式,适当利用图表
图
。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构图如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张图表以图明了作战部署储存
削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需一本可广泛分发给决策者
普通大众
带有图
年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用了两种图法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始线路设计
安装图
。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入了一些图方框,它们是被选中
要在特别会议专题委员会作介绍
讨论
16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在作软骨鱼
分布图,
鱼
魟
图
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间
关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以图
语言
明各匹马
斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她,该文件所载图
表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据
显
功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定数据
图
功能(表格、图表或地图)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表《国际淡水协定图
》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应该向工作人员进一步明解决冲突系统中各办公室单位
管辖范围
职责分工,包括用图
办法
明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载数字,图全球军事支出同经济
社会事业需要相比是多么
不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000地图进行解
,该图图
地貌、火山
构造结构
地点,标明坡度大于7度
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,数量,图示特别的技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括些图示的说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制有图示的年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的形式,适当利用图表图示。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构图示如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这张图表以图示说明了作战部署储存的削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制本可广泛分发给决策者
普通大众的
有图示的年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用了两种图示法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装图示。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入了些图示方框,它们是被选中的要
特别会议专题委员会作介绍
讨论的16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼
魟的图示
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身证,因为没有
身
证以图示语言说明各匹马的斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据的显示功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定数据的图示功能(表格、图表或地图)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定图示》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组应该向工作人员进
步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围
职责分工,包括用图示办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载数字,图示全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么的不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000的地图进行解说,该图图示地貌、火山构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,量,图示
特别的技术要
。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
告主要由包括一些图示的说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有图示的年度告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应改进两年期
告的形式,适当利用图表
图示。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构图示如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张图表以图示说明了作战部署储存的削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有图示的年度
告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用了两种图示法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装图示。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,告列入了一些图示方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍
讨论的16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼魟的图示
介绍
案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以图示语言说明各匹马的斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元据
据的显示功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定
据的图示功能(表格、图表或地图)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定图示》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围
职责分工,包括用图示办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载,图示全球军事支出同经济
社会事业需要相比是多么的不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000的地图进行解说,图图示地貌、火山
构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,数量,图示的技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括一些图示的说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有图示的年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进算,以便予以图示。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的形式,适当利用图表图示。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银银
监督机构图示如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张图表以图示说明作战部署储存的削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有图示的年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用两种图示法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设安装图示。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入一些图示方框,它们是被选中的要在
议专题委员
作介绍
讨论的16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼魟的图示
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以图示语言说明各匹马的斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据的显示功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定数据的图示功能(表格、图表或地图)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定图示》注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用图示办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载数字,图示全球军事支出同经济社
事业需要相比是多么的不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000的地图进解说,该图图示地貌、火山
构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,数量,示
特别的技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括一些示的说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有示的年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以示。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的形式,适当利用示。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构示如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张以
示说明了作战部署储存的削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有
示的年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用了两种示法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计
示。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入了一些示方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介绍
讨论的16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼的分布,编制鲨鱼
魟的
示
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画示气候变化、食品
全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以示语言说明各匹马的斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,该文件所载示
明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据的显示功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定数据的
示功能(
格、
或地
)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发的《国际淡水协定
示》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围职责分工,包括用
示办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载数字,示全球军事支出同经济
社会事业需要相比是多么的不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000的地进行解说,该
示地貌、火山
构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中,数量,图示
特别
技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
该报告主要由包括一些图示说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有图示年度报告。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念出现频率进行了计算,以便予以图示。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告形式,适当利用图表
图示。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构图示如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张图表以图示说明了作战部署储存削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众
带有图示
年度报告。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本及以后各
使用了两种图示法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始线路设计
安装图示。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,报告列入了一些图示方框,它们是被选中要在特别会议专题委员会作介绍
讨论
16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼分布图,编制鲨鱼
魟
图示
介绍数字档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强,利用
图示气候变化、食品安全、
播疾病媒介以及健康之间
关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以图示语言说明各匹马斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,该文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元数据数据
显示功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定数据
图示功能(表格、图表或地图)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表《国际淡水协定图示》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应该向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位管辖范围
职责分工,包括用图示办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载数字,图示全球军事支出同经济社会事业需要相比是多么
不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000地图进行解说,该图图示地貌、火山
构造结构
地点,标明坡度大于7度
地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中的细节,量,图示
特别的技术要求。
Le rapport est essentiellement descriptif et contient un certain nombre de représentations graphiques.
主要由包括一些图示的说明构成。
Un rapport annuel illustré serait publié dans un proche avenir.
近期内将编制一份带有图示的年度。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应改进两年期
的形式,适当利用图表
图示。
La structure de surveillance des banques de la Banque centrale est présentée dans le graphique ci-dessous.
中央银行银行监督机构图示如下。
Le schéma suivant montre sous forme graphique les réductions de notre stock d'armes en déploiement opérationnel.
下面这一张图表以图示说明了作战部署储存的削减情况。
Il était urgent de publier un rapport annuel illustré pouvant être diffusé largement auprès des décideurs et du public.
亟需编制一本可广泛分发给决策者普通大众的带有图示的年度
。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用了两种图示法。
Le Groupe a ainsi effectué toutes les phases du montage de panneaux électriques, y compris le câblage original et les schémas d'installation.
这还包括装配配电板,从空壳直至成品,包括原始的线路设计安装图示。
Enfin, le présent rapport comporte des encadrés correspondant aux 16 cas retenus pour présentation et examen par le comité thématique à la session extraordinaire.
最后,列入了一些图示方框,它们是被选中的要在特别会议专题委员会作介
讨论的16个案例。
Elle dresse une carte de la répartition des élasmobranches et constitue des archives numériques des illustrations et opuscules ayant trait aux requins et aux raies.
粮农组织正在制作软骨鱼的分布图,编制鲨鱼魟的图示
介
档案。
Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.
加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。
En outre, il a déclaré qu'il n'aurait pas accepté les fiches d'identité car aucune d'entre elles ne donnait de description concrète des marques particulières de l'animal.
另外,他说,他不接受这些马身份证,因为没有一份身份证以图示语言说明各匹马的斑纹。
Elle a dit que selon les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine.
她说,文件所载图示表明,Argo浮标已漂入阿根廷专属经济区。
Des fonctions permettant d'afficher les métadonnées et les données (tri, agrégation et filtres) et de les consulter sous différentes formes (tableaux, diagrammes, cartes) sont également disponibles.
元据
据的显示功能(包括分类、归并
筛选选项)
以不同格式展现选定
据的图示功能(表格、图表或地图)也已具备。
L'Atlas des Accords internationaux relatifs à l'eau douce publié récemment par le PNUE et ses partenaires accorde une attention particulière aux accords régionaux dans le domaine de l'eau.
环境署及其合作伙伴最近发表的《国际淡水协定图示》特别注重区域水域协定。
L'Organisation devrait indiquer plus clairement à ses fonctionnaires, au moyen notamment de représentations graphiques, les compétences et responsabilités respectives des divers organes composant le système de règlement des différends.
本组织应向工作人员进一步说明解决冲突系统中各办公室单位的管辖范围
职责分工,包括用图示办法说明。
Il faut en particulier actualiser les chiffres du cône inversé qui illustre bien la disproportion des dépenses militaires dans le monde par rapport aux budgets consacrés aux causes économiques et sociales.
尤其是更新倒锥体所载,图示全球军事支出同经济
社会事业需要相比是多么的不平等。
La description est illustrée par une carte à l'échelle 1:500 000, montrant l'emplacement des structures géomorphologiques, volcaniques et tectoniques et indiquant les zones dans lesquelles l'inclinaison du fond marin est supérieure à sept degrés.
500 000的地图进行解说,图图示地貌、火山
构造结构的地点,标明坡度大于7度的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。