法语助手
  • 关闭

地方分权

添加到生词本

décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未重要的一部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼表示了他的法,认为自治安排是一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重建,政府推出了地方分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源下放的地方分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些育资源80%由地方分权实体管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和地方分权政府已联合制订了此项战略和第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但是能在某些具体问题上找到共同点,特别是在地方分权问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意地方分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行地方分权的行政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的地区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取地方分权的方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的国家行政结构地方分权进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土地政策并实现了土地管理的地方分权,从而为地契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是分离方式的问题,这个问题又包含地方分权、自治和自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制政府,采用地方分权制,实行行政权、立法权和司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行地方分权的地方行政区域,地区具有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的地区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理地方分权的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展方案,而这些方案反过加强国家政策或为它们进一步提供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在地方机构保留名额的肯定行动为妇女参与地方分权管理机构提供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取这种行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来重要的一部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

既是实地方分权的地方域,又是

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

政组织也得以重建,政府推出了地方分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源下放的地方分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些育资源80%由地方分权实体管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和地方分权政府已联合制订了此项战略和第一项动计

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但是看来可能在某些具体问题上找到共同点,特别是在地方分权问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意地方分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实地方分权政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执机构的地及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取地方分权的方式在5个啤酒厂生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断的国家政结构地方分权程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土地政策并实现了土地管理的地方分权,从而为地契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是分离方式的问题,这个问题又包含地方分权、自治和自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制政府,采用地方分权制,实政权、立法权和司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实地方分权的地方域,地具有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的地议会自自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理地方分权的趋势,开发计署从事创新的次域发展方案,而这些方案反过来加强国家政策或为它们一步提供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在地方机构保留名额的肯定动为妇女参与地方分权管理机构提供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取这种动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


céfalosporine, céfalotine, céfapirine, céfazoline, cefluosil, cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权科索沃未来重要的部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既实行地方分权的地方行政区域,又行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重建,政府推出了地方分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力资源下放的地方分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些育资源80%由地方分权实体管理操作,哥伦比亚个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如地方分权联邦制、自治分权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处地方分权政府已联合制订了此项战略项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但看来可能在某些具体问题上找到共同点,特别地方分权问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意地方分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们按照实行地方分权的行政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的地区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取地方分权的方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的国家行政结构地方分权进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土地政策并实现了土地管理的地方分权,从而为地契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还分离方式的问题,这个问题又包含地方分权、自治自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》43条规定国内只有唯个代议制政府,采用地方分权制,实行行政权、立法权司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行地方分权的地方行政区域,地区具有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的地区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理地方分权的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展方案,而这些方案反过来加强国家政策或为它们进步提供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在地方机构保留名额的肯定行动为妇女参与地方分权管理机构提供了便利,但缺少在议会邦立法会议采取这行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

分权是科索沃未来重要的一部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就分权问题提出建设

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行分权的地行政区域,又是行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重建,政府推出了分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源下放的分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

育资源80%由分权管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和分权政府已联合制订了此项战略和第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但是看来可能在某问题上找到共同点,特别是在分权问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行分权的行政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的地区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取分权式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的国家行政结构分权进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土地政策并实现了土地管理的分权,从而为地契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群应采取综合还是分离式的问题,这个问题又包含分权、自治和自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制政府,采用分权制,实行行政权、立法权和司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,有自主

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行分权的地行政区域,地区有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及式选举产生的地区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理分权的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展,而这反过来加强国家政策或为它们进一步提供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在地机构保留名额的肯定行动为妇女参与分权管理机构提供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取这种行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


célébrissime, célébrité, celer, céleri, célérifère, célérimètre, céleri-rave, célérité, célesta, céleste,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来重要的一部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重,政府推地方分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源下放的地方分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些育资源80%由地方分权实体管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和地方分权政府已联合制订了此项战略和第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但是看来可能在某些具体问到共同点,特别是在地方分权

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意地方分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行地方分权的行政机构制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的地区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取地方分权的方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的国家行政结构地方分权进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土地政策并实现了土地管理的地方分权,从而为地契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主了若干议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是分离方式的问,这个问又包含地方分权、自治和自身管理等问

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制政府,采用地方分权制,实行行政权、立法权和司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行地方分权的地方行政区域,地区具有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的地区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理地方分权的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展方案,而这些方案反过来加强国家政策或为它们进一步供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在地方机构保留名额的肯定行动为妇女参与地方分权管理机构供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取这种行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite, cellobiase, cellobiose, cellodextrine, cellohexose, celloïdine, cellophane, cellose, cellotétrose, cellotriose, celludol, cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,

用户正在搜索


Centrechinus, centrer, centreur, centre-ville, centriclinal, centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,

用户正在搜索


céphaloddyme, Cephalodella, céphalodiprosope, Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

方分权是科索沃未来重要的一部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就方分权问题提出建设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

区既是实行方分权方行政区域,又是行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重建,政府推出了方分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源下放的方分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些育资源80%由方分权实体管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和方分权政府已联合制订了此项战略和第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但是看来可能在某些具体问题上找到共点,特别是在方分权问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以方分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行方分权的行政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

样的,他采取方分权的方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的国家行政结构方分权进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土政策并实现了土管理的方分权,从而为契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是分离方式的问题,这个问题又包含方分权、自治和自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制政府,采用方分权制,实行行政权、立法权和司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行方分权方行政区域,区具有法人位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理方分权的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展方案,而这些方案反过来加强国家政策或为它们进一步提供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在方机构保留名额的肯定行动为妇女参与方分权管理机构提供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取这种行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来重要的一部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重建,政府推出了地方分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和源下放的地方分权政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

源80%由地方分权实体管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和地方分权政府已联合制订了此项战略和第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但是看来可能在某具体问题上找到共同点,特别是在地方分权问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意地方分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行地方分权的行政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的地区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取地方分权的方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的国家行政结构地方分权进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土地政策并实现了土地管理的地方分权,从而为地契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是分离方式的问题,个问题又包含地方分权、自治和自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制政府,采用地方分权制,实行行政权、立法权和司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行地方分权的地方行政区域,地区具有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的地区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理地方分权的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展方案,而方案反过来加强国家政策或为它们进一步提供料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在地方机构保留名额的肯定行动为妇女参与地方分权管理机构提供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取种行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


cérargyre, cérasine, cérasite, céraste, Cerastium, Cerasus, cérat, Cerataulina, Cerataulus, Ceratiaceae,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

是科索沃未来重要的一部

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就问题提出建设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

区既是实行方行区域,又是行区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

组织也得以重建,府推出了策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源下放的策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些育资源80%由实体管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对制和联邦制、自治和权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和府已联合制订了此项战略和第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场歧,但是看来可能在某些具体问题上找到共同点,特别是在问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行的行机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取的方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

府通过不断进行的国家行结构进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土策并实现了土管理的,从而为契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是离方式的问题,这个问题又包含、自治和自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制府,采用制,实行行权、立法权和司法权三权立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行方行区域,区具有法人位、财自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展方案,而这些方案反过来加强国家策或为它们进一步提供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在方机构保留名额的肯定行动为妇女参与管理机构提供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取这种行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


cercel, Cercidiphyllaceae, Cercidiphyllum, Cercidium, cercidophylle, cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

是科索沃未来重要的一部

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就问题提出建设性案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

区既是实行行政区域,又是行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重建,政府推出了政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力和资源下放的政策似乎为妇女的切实参与开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些育资源80%由实体管理操作,哥伦比亚是一个权力极为下放的国家。

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如制和联邦制、自治和权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处和政府已联合制订了此项战略和第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场歧,但是看来可能在某些具体问题上找到共同点,特别是在问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行的行政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的国家行政结构进程大力加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土政策并实现了土管理的,从而为契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是式的问题,这个问题又包含、自治和自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定国内只有唯一一个代议制政府,采用制,实行行政权、立法权和司法权三权立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行行政区域,区具有法人位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及式选举产生的区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展案,而这些案反过来加强国家政策或为它们进一步提供资料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在机构保留名额的肯定行动为妇女参与管理机构提供了便利,但缺少在议会和邦立法会议采取这种行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


cerisette, cerisier, cérisulfate, cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,
décentralisation

La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.

地方分权是科索沃未来重要的一部分。

L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.

科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。

L'organisation administrative du pays a été revue, et le Gouvernement a initié la politique de décentralisation.

行政组织也得以重建,政府推出了地方分权政策。

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权源下放的地方分权政策似乎为妇女的切实参开拓新的机会。

Quatre-vingt pour cent de ces ressources sont gérées par les entités territoriales décentralisées, dans un pays fortement décentralisé.

这些源80%由地方分权实体管理操作,哥伦比亚是一个权极为下放的

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

会者对诸如地方分权联邦制、自治分权制等概念进行了审议。

La stratégie et le premier plan d'action ont été élaborés conjointement par le Bureau de l'Irlande du Nord et l'administration décentralisée.

北爱尔兰办事处地方分权政府已联合制订了此项战略第一项行动计划。

Malgré la divergence des positions, il semble possible de trouver un terrain d'entente sur certaines questions concrètes, notamment dans ce domaine.

尽管立场分歧,但是看来可能在某些具体问题上找到共同点,特别是在地方分权问题上。

Ces propos sont tout à fait les bienvenus, mais j'encourage Belgrade à ne pas en faire une condition de l'accord sur la décentralisation.

这非常可喜,但我鼓励贝尔格莱德不要以同意地方分权为条件。

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

它们是按照实行地方分权的行政机构建制设立的,下设各自拥有决定机构及执行机构的地区及乡镇。

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样的,他采取地方分权的方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者是他们战略重心。

Le Gouvernement a fait des progrès considérables sur le plan de la gouvernance, grâce à un processus continu de décentralisation des structures administratives de l'État.

政府通过不断进行的行政结构地方分权进程大加强塞拉利昂的良好治理。

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

已经落实了全土地政策并实现了土地管理的地方分权,从而为地契的发放创造了有利条件。

D'autres thèmes ont été proposés pour la prochaine session, y compris la question de l'attitude intégrative ou séparatiste à l'égard des minorités, qui englobe les questions de décentralisation et d'autonomie.

关于下一届会议的主题提出了若干建议,其中包括妥善安排少数群体应采取综合还是分离方式的问题,这个问题又包含地方分权、自治自身管理等问题。

Elle est dotée d'un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé, organisé selon le principe de la séparation des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, chacun d'eux étant autonome et indépendant conformément aux dispositions de l'article 43.

《宪法》第43条规定内只有唯一一个代议制政府,采用地方分权制,实行行政权、立法权司法权三权分立的组织形式,三权相互独立,具有自主性。

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行地方分权的地方行政区域,地区具有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定的条件及方式选举产生的地区议会自行进行自由的治理。

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多管理地方分权的趋势,开发计划署从事创新的次区域发展方案,而这些方案反过来加强政策或为它们进一步提供料。

Si la discrimination positive a, en en admettant d'office un certain nombre dans les instances locales, facilité l'entrée des femmes dans les institutions de gouvernance décentralisée, il n'en va pas de même au niveau du Parlement et des corps législatifs des États.

虽然通过在地方机构保留名额的肯定行动为妇女参地方分权管理机构提供了便利,但缺少在议会邦立法会议采取这种行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方分权 的法语例句

用户正在搜索


céruléoplasmine, céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite,

相似单词


地方菜, 地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算,