法语助手
  • 关闭

基因库

添加到生词本

banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和的形式记录下来,对此作贡献的农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的歧视残疾人,但法案对于根据此种歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用于开发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物多样性藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品和其他植物品

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品和相关知识可以用目录和的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对于根据此信息歧视残疾人的现象规定一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应植材料的外岛上将保持农作物和其他植材料、尤其是越来越稀有的品

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用于开发改良品――例如抗旱的品――使用常规的过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物多样性藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存不少植物类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌保藏中心和国际菌保藏中心的菌保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破在人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和的形式记录下,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越越稀有的品种的

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基成为获得遗传资源的越越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用于开发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物多样性藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌种保藏中心的方式解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目的形式来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次了拥有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用于开发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物多样性藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌种保藏中心的方式来解决。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒扩散破坏着现在人健康和民族

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和形式记录下来,对此作出贡献农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成影响客观而独析数据重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人现象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有品种

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基组方法诞生,可以直接获得从天然样本提取DNA中成为获得遗传资源越来越重要获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要,可用于开发改良品种――例如抗旱品种――使用常规过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大农业生物多样性藏品“国际农业研究咨询集团”所支助15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物多样性资源减损,严重威胁世界粮食长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深海洋遗传资源困难可以通过利用和菌种保藏中心方式来解决。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance, sérorésistant, sérosanguin, sérosanguine, sérosité,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,

用户正在搜索


sertissage, sertisseur, sertisseuse, sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及肥和杀虫剂的生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适于《生物性公约》生效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要的植物、动物和微生物种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以的形式记下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然本提取的DNA中的基成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可于开发改良品种――例如抗旱的品种――使常规的基过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生物藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创设农作种和其他

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用《生多样性公约》生效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的、动和微生种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统种和相知识可以用目录和的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种材料的外岛上将保持农作和其他种材料、尤其是越来越稀有的种的

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用开发改良种――例如抗旱的种――使用常规的基过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业生多样性的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非地)保存了不少种类,但田地(地)作的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


servir, servir (de), servir (se) de qch, servites, serviteur, servitude, servmoteur, servo-, servoamplificateur, servocommande,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正在努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的生产。

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

在洪都拉斯,各大学协助创物品种和其他植物品种

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现在人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《生物多样性公约》生效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和的形式记录下来,对此出贡献的民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客观而独立的分析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

在每一个供应种植材料的外岛上将保持物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏组方法的诞生,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用于开发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件生长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

而且看来大多数发展中国家缺乏施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的业生物多样性藏品的“国际业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和在发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括生物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,
banque gène
fonds génétiques
génothèque
banque de gènes
stock génétique 法 语 助 手

La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.

保持首先取决于母亲的健康。

De plus, il a évoqué l'action menée pour créer une banque d'empreintes génétiques.

此,政府还指出,正努力建立一个

Ils contrôlent les transports, la recherche scientifique, les pools génétiques et la production d'engrais et de pesticides.

它们控制运输、科研、以及化肥和杀虫剂的

Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.

洪都拉斯,各大学协助创设农作物品种和其他植物品种

La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.

吸毒的扩散破坏着现人的健康和民族的

5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.

这个规定不适用于《物多样性公约》效之日前所收集的的种子。

Il est bien établi que le développement durable exige la préservation d'une réserve diverse de matériel génétique de plantes, d'animaux et de microbes.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微物种质

Les variétés traditionnelles et les savoirs correspondants pourraient être conservés dans des catalogues et des banques de gènes que les agriculteurs pourraient enrichir moyennant contrepartie.

传统品种和相关知识可以用目录和的形式记录下来,对此作出贡献的农民可获提供补偿。

Une exploitation conjointe du pool génétique est aussi porteuse de gros profits pour les éleveurs de bétail, tant sur le continent que sur les îles.

共同开发也可能为大陆和福克兰(马尔维纳斯)群岛的养牛人带来巨额利润。

Elles témoignent de l'importance qu'il y a à disposer de données d'analyse objectives quant aux effets des rayonnements ionisants sur le fonds génétique et sur l'environnement.

这再次证明了拥有关于原子辐射和它对和环境造成的影响的客立的分析数据的重要性。

Bien que ce projet de loi ne contienne pas de disposition expresse interdisant la discrimination sur la base des caractéristiques génétiques, il prévoit toutefois une protection contre une telle discrimination.

虽然该法案并未明确规定不得根据残疾人的信息歧视残疾人,但法案对于根据此种信息歧视残疾人的现象规定了一些保护措施。

Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.

每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的

Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.

随着宏基组方法的诞,可以直接获得从天然样本提取的DNA中的基成为获得遗传资源的越来越重要的获取点,与菌株保藏中心同时兴起。

Les zones arides constituent des réservoirs de gènes importants pour la mise au point de variétés améliorées, - par exemple plus résistantes à la sécheresse, - au moyen des processus de la génétique classique.

干旱地区是重要的,可用于开发改良品种――例如抗旱的品种――使用常规的基过程。

Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.

应建立,保存、传播和推广适合干旱、热应力、盐份及其他不利环境条件长的乡土植物物种。

D'autre part, la plupart des pays en développement ne semblent pas disposer de l'infrastructure et des fonds nécessaires pour gérer et tenir à jour leurs banques de gènes (voir aussi les paragraphes 206 et 208 ci-dessus).

且看来大多数发展中国家缺乏基础设施和资金,无法开展必要活动以确保其收集物的持续可存活性(另见上文第206和208段)。

Ce dernier est l'un des 15 centres de recherche appuyés par le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, qui gèrent les plus grandes banques de gènes du monde dans le domaine de la biodiversité agricole.

该中心是负责世界上最大的农业物多样性藏品的“国际农业研究咨询集团”所支助的15个研究中心之一。

Bien que beaucoup d'espèces aient été préservées (ex situ) dans des banques de gènes, l'amenuisement des ressources de la diversité des cultures (in situ) est une grave menace à la sécurité alimentaire mondiale à long terme.

虽然(非原地)保存了不少植物种类,但田地(原地)作物的多样性资源减损,严重威胁世界粮食的长期保障。

Les collections des entreprises spécialisées dans les biotechnologies, celles des universités et les collections nationales et internationales figurent au nombre des souchothèques et des génothèques, que l'on trouve dans les pays développés comme dans les pays en développement.

菌种保藏和发展中国家和发达国家都可以找到,其中包括物技术公司、大学、国家菌种保藏中心和国际菌种保藏中心的菌种保藏和

La difficulté d'accéder aux ressources génétiques marines des zones situées au-delà de la juridiction nationale, en particulier celles qui se trouvent à de grandes profondeurs, peut être contournée en utilisant des banques de gènes et des collections de cultures.

获取国家管辖区以外特别是极深的海洋遗传资源的困难可以通过利用和菌种保藏中心的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基因库 的法语例句

用户正在搜索


sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde,

相似单词


基因的, 基因改变, 基因工程, 基因间的, 基因克隆, 基因库, 基因粒, 基因内的, 基因扫描器, 基因突变,