Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础
产生
那种科学结果。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础
产生
那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育基础是
和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯一流
帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础
工作作出
重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略议程应该以应用型
,而
是基础
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础、实用
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础结果是无法预测
,有用
结果可能出自意料之外
来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件基础上,
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础,以便所有人都能获得
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础一份全面
文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资小组
报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制问卷调查是这次
基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项基础将有助于进一步加强蒙古地位
基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将出
建议
基础上
出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要是,决策必须越来越以有理论和实证基础
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议基础上
出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全方法和极其透彻
为基础
非常详细
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要大学和高等教育机构进行,大部
用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先基础研究、实用研究和工业
公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结果无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继份出色文件的基础上,研究
个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继进行基础研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查次研究的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
两项研究的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将该委员会即将提出的建议的基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的,决策必须越来越以有理论和实证基础的研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将建议的基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
一个以健全的方法和极其透彻的研究为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
期待评价产生如同基础研究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程用型研究,而
是基础研究,
。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认,我们
继续在这份出色文件的基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章当作
进一步开展研究的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研究,便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作本报告基础的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适行动方案
现行计划、行动方案和研究
基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在委员会即将提出的建议的基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
要的是,决策必须越来越
有理论和实证基础的研究
依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个健全的方法和极其透彻的研究
基础的非常详细的报告。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同
研究产生
那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研究主要
在大学和高等教育机构进行,大部分
利用
本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对
研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
研究
结果
无法预测
,有用
研究结果可能出自意料之
源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资研究小组
报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制问卷调查
这次研究
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究将有助于进一步加强蒙古地位
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出建议
上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要,决策必须越
越以有理论和实证
研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这一个以健全
方法和极其透彻
研究为
非常详细
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评
如同基础研究
的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学和高等教育机构行,大部分是利用基本拨款
行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该在这份出色文件的基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为一步开展研究的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任行基础研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的基础将有助于一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研究为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生
那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学和高等机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
基础是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究结果是无法预测
,有用
研究结果可能出自意料之外
来
。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
认为,
应该继续在这份出色文件
基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研究,以便所有人都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
注意到世界水基础设施筹资研究小组
报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制问卷调查是这次研究
基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究基础将有助于进一步加强蒙古地位
基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出建议
基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资
。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要是,决策必须越来越以有理论和实证基础
研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全方法和极其透彻
研究为基础
非常详细
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同
究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
究主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用
本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的是
究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特·
尔也对
究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略究议程应该以应用型
究,而
是
究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在究、实用
究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
究的结果是无法预测的,有用的
究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的上,
究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展究的
。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行究,以便所有人都能获得
究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告的一份全面
究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水设施筹资
究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次究的
。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和究为
。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项究的
将有助于进一步加强蒙古地位的
。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的上
究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对科学
究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证的
究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的上
究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的究为
的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
期待评价产生如同基础研
产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利
基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研工作作出了
要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研议程
该
型研
,而
是基础研
,
点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
当优先在基础研
、实
研
和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研的结果是无法预测的,有
的研
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认,我们
该继续在这份出色文件的基础上,研
这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章当作
进一步开展研
的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研,
便所有人都能获得研
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作本报告基础的一份全面研
文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适行动方案
现行计划、行动方案和研
基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
要的是,决策必须越来越
有理论和实证基础的研
依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个健全的方法和极其透彻的研
基础的非常详细的报告。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研
产生的那种科
结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研主要是在
高等教育机构进行,
部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研
工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研议程应该以应用型研
,而
是基础研
,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研、实用研
工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研的结果是无法预测的,有用的研
结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在份出色文件的基础上,研
议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研,以便所有人都能获得研
成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是次研
的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案研
为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
两项研
的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科研
投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论实证基础的研
为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
是一
以健全的方法
极其透彻的研
为基础的非常详细的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contrairement à la recherche fondamentale, l'évaluation ne produit pas de résultats scientifiques.
应期待评价产生如同基础研究产生的那种科学结果。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主要是在大学和高等教育机构进行,大部分是利用基本拨款进行。
L'éducation se fonde tant sur l'étude que sur la culture.
教育的基础是研究和文化。
M. Patrick Mair a lui aussi apporté une contribution importante aux recherches de fond.
阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale.
因此,战略研究议程应该以应用型研究,而是基础研究,为重点。
Faire coexister harmonieusement la recherche fondamentale, la recherche appliquée et les retombées industrielles devrait être une activité prioritaire.
应当优先在基础研究、实用研究和工业分公司之间建立联系。
Les résultats de la recherche fondamentale sont imprévisibles et des données utiles peuvent surgir de sources inattendues.
基础研究的结果是无法预测的,有用的研究结果可能出自意料之外的来源。
Nous pensons que la réflexion est à poursuivre autour de cet excellent document.
我们认为,我们应该继续在这份出色文件的基础上,研究这个议题。
Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
第9章应当作为进一步开展研究的基础。
Les gouvernements se doivent de poursuivre des activités de recherche fondamentale afin que celles-ci continuent de bénéficier à tous.
政府有责任继续进行基础研究,以便所有都能获得研究成果。
On trouvera à l'additif 5 un document de travail complet, qui constitue la base du rapport.
增编5载有作为本报告基础的一份全面研究文件。
Nous prenons note du rapport du Groupe mondial d'étude du financement de l'infrastructure d'adduction d'eau.
我们注意到世界水基础设施筹资研究小组的报告。
L'étude s'est appuyée sur une enquête par questionnaire dont les questions étaient ouvertes.
一次没有问题数量限制的问卷调查是这次研究的基础。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Le résultat de ces études servira à consolider la base du statut de la Mongolie.
这两项研究的基础将有助于进一步加强蒙古地位的基础。
Le gouvernement envisagera aussi des mesures appropriées sur les bases des recommandations qu'aura formulées le comité.
政府也将在该委员会即将提出的建议的基础上研究出适当措施。
Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.
我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。
Il est indispensable de pouvoir s'appuyer sur des recherches théoriques étayées par des faits pour prendre des décisions.
重要的是,决策必须越来越以有理论和实证基础的研究为依据。
Ce rapport a été transmis pour examen et le gouvernement décidera de mesures appropriées sur la base des propositions.
报告已经递交审议,政府将在建议的基础上研究出适当措施。
Il s'agit d'un rapport très précis, basé sur une méthodologie solide et une recherche extrêmement approfondie.
这是一个以健全的方法和极其透彻的研究为基础的非常详细的报告。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。