Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我,是Virgile
墓
Tasse
出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓
便成了瞻仰圣
。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓,发掘了许多极具价值
物品。
Le cimetière marin.
海员墓。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他经接待了数十个前来参观波特墓
旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓
列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓确认
定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓,看到了她所称
“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我大清楚了,字面上看是“延长
林荫大道”,实际是“墓
”
意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而是巴基斯坦
墓
里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到另一份报告称,在红十字会墓
挖了一个乱葬坑,后来被弃署
用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓确实挖了一个很大
坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓
里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者两个秘密墓
点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女墓
正在逐渐成为怀着狂热信仰
虔诚信徒们
朝圣
,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如墓地附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,红十字会墓地挖了一个乱
坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地的旅游
。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
墓地附近建
个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另份报告称,
红十字会墓地挖了
个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
红十字会墓地确实挖了
个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火
以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我,
Virgile
地和Tasse
出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在碑恢复使用他们
真实姓名后,
地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中部分为萨尔马特人
地,发掘了许多极具价值
物品。
Le cimetière marin.
海员地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特地
旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在地附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林地
做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作开展秘密
地
确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往地,看到了她所称
“小
穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不了,字面上看
“延长
林荫
道”,实际
“
地”
意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不巴基斯坦
地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到另一份报告称,在红十字会
地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件亵渎犹太人
地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会地确实挖了一个很
坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者两个秘密
地
地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女地正在逐渐成为怀着狂热信仰
虔诚信徒们
朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前波特墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如墓地附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,红十字会墓地挖了一个乱葬坑,后
被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了家族的墓地里,带着自己醒
后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用埋葬失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我,是Virgile
墓
和Tasse
出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓
便成了瞻仰圣
。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓,发掘了许多极具价值
物品。
Le cimetière marin.
海员墓。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓
列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最前往墓
,看到了她所称
“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长林荫大道”,实际是“墓
”
意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦墓
里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到另一份报告称,在红十字会墓
挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓确实挖了一个很大
坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族墓
里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者两个秘密墓
点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女墓
正在逐渐成为怀着狂热信仰
虔诚信徒们
朝圣
,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来特墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如墓地附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,红十字会墓地挖了一个乱
坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如墓地附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,红十字会墓地挖了一个乱
坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在碑恢复使用他们的真实姓名后,
成了瞻仰圣
。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密的确认和定位
。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
最近前往
,看到了
所称的“小
穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密的
点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣
,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,Virgile的
和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在碑恢复使用他们的真实姓名后,
便成了瞻仰圣
。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作开展秘密
的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往,看到了她所称的“小
穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看“
的林荫大道”,实际
“
”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不巴基斯坦的
里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件亵渎犹太人
和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密的
点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣
,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。