法语助手
  • 关闭

墨守成规的

添加到生词本

encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴起、出协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

主义委员会在方面做了许多工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社是一种不那么墨守成规,其特点是网络兴起、出现议题协和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个征,在迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社是一种不那么墨守成规点是网络兴起、出现议题协和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员在反恐方面做了许多守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社一种不那么守成规,其特点网络兴起、出现议题协按生活方式结成联盟,个人点对点通信革命促进了这种变

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅墨守成规公式体系之间存在差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取致行动,以达成项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会不那么墨守成规社会,其特点网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人点对点通信革命促进了这

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会一种不那么墨守成规社会,其网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化通信革命促进了这种变化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,其迅速变化和墨守成规公式体系之一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民社会是一种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,